歌词
如果是真爱的话
让爱的人自由是最好的
本当の愛なら
如果他会回来的话就是命运
愛する人を自由にした方がいい
不会回来也是命运
それでも戻って来るなら運命
对你而言不是什么重要
戻らなくても運命
只用一句话
就将我的理想与梦想搞的乱七八糟
あなたにとってたわいない
悲伤变成了虚幻
たった一言で私は
虚幻更加强变化成了
理想や夢をバラバラにされた
一句“永别”
悲しさが虚しさに
只有一个旋律
虚しさが強がりに変わって
如果全世界的声音都消失
「さようなら」になる
只剩下一首歌的话
There is just one melody
这就是只有这一个旋律
世界中の音が消え去って
抛弃自尊可以对你的说
たった一つの歌が残るなら
大概是对不起之类的音色吧
それはjust one melody
Lalalalala
プライドを捨てあなたに言える
跟你一起走过的海边
「ごめんなさい」の音色だろう
试着一个人走去试看看
La la la la la
就算想要把回忆随著污浊的海一同流去
却只是让浪越打越高而已
あなたと歩いた海辺を
无法习惯一个人的时间
一人で訪れてみたけれど
你现在正在做什麼呢
濁った海へと思い出を流しても
虽然很在意但是就连电话也不敢打
波に打ち上げられた
就这样明明只要跟谁
坠入爱河的话就好了
慣れない一人の時間
心却没有动心过了
あなたは今頃何をしてる
只有一个旋律
気になるけど電話すらできない
就算是大声的笑声
このままいっそ誰かと
如果有无法消去的旋律
恋に落ちてしまえばいいのに
这就是只有这一个旋律
心が動かない
记忆的最深处你呼喊着我
There is just one melody
是属于我名字的音色
大勢の笑い声でさえも
Lalalalala
かき消せない旋律があるのなら
就这样明明只要跟谁
それはjust one melody
坠入爱河的话就好了
記憶の果てからあなたが呼ぶ
心却没有动心过了
私の名前の音色だろう
只有一个旋律
La la la la la
如果全世界的声音都消失
只剩下一首歌的话
このままいっそ誰かと
那就是只有这个旋律
恋に落ちてしまえばいいのに
就算是大声的笑声
心が動かない
如果有无法消去的旋律
There is just one melody
这就是只有这一个旋律
世界中の音が消え去って
的确存在着永远的歌
たった一つの歌が残るなら
那是在遥远高空中飞舞的鸟
just one melody
再度回来时
大勢の笑い声でさえも
我爱你的音色吧
かき消せない旋律があるのなら
La la la la la
just one melody
如果是真爱的话
確かに残る永遠の歌
让爱的人自由是最好的
それは遥か高くに舞う鳥が
再び戻って来た時にさえずる
「愛している」の音色だろう
La la la la la
本当の愛なら愛する人を
自由にした方がいい
专辑信息