歌词
穏やかな風が 吹き抜けてく午後
【平稳的风儿 吹过的午后】
少し贅沢な気分で
【稍微有些奢侈的感觉】
読みかけた本の続きでも読もう
【那就接着看还没看完的书吧】
これが至福的ひととき
【这就是最幸福的些许时间】
何よりも大切なこのトキメキ ジャマはさせない
【这比什么都更重要的心动 绝不会被阻止】
それなのに… それなのに
【明明这样…… 明明这样……】
子供みたいに「あそぼー」ってダダをこねる
【却像个小孩子一样「一起玩吧」撒着娇】
二人がいつも横はいり
【两人总是躺在一起】
大人しくしてよ 手に負えない
【太成熟了 会受不了】
「ハイハイ 分かった
【「好好 我知道啦」】
遊んでやるけど “いつでも本気” それは基本
【虽然会陪你玩 但是“任何时候都要认真” 这才是基本】
こんなやりとりが ずっとずっと出来る世界を
【让这种交换 能够永远进行下去的世界】
創って行く 守って行く
【去创造 去守护】
それが… わたしの幸せ
【这就是…… 我的幸福】
降り注ぐ雪が 美しく光る 飞
【落而下的雪 闪烁着美丽的光彩】
まるで七色のきらめき
【就如同七彩光辉一样】
書きかけたNovel その先のストーリー
【写到中途的小说 之后的故事】
今日は筆が進みそうね
【今天似乎能够继续写下去呢】
瞳(め)を閉じて さぁ始まる空想旅行 ジャマはさせない
【闭上眼睛 那么开始吧 空想旅行 绝不会被打扰】
それなのに… それなのに
【明明这样…… 明明这样……】
いたずらなタイミング 空気読めない
【恶作剧的时机 总是不解风情】
二人が今日もはしゃいでる
【两人今天也在玩闹】
騒がしい日常 待ちなさい 逃げ足速いな
【纷扰的日常 等一下啦 逃跑得真快】
ヤキモキもたまににするけど愛しいこの時間
【虽然偶尔也会烦躁不安 却是我最珍爱的世界】
こんなやりとりが ずっとずっと出来る世界を
【让这种交换 能够永远进行下去的世界】
創って行く 守って行く
【去创造 去守护】
それが… わたしの幸せ
【这就是…… 我的幸福】
戦いもなくして 争いもなくして
【没有战争 没有纷争】
平和が訪れるよう
【愿和平到来】
心から祈りを捧げてる時も
【从心底祷告的时候】
あぁもぅまたそんな顔してほら
【啊啊真是的又做出那种表情,喂】
甘え上手で困らせる
【用擅长的撒娇去捉弄】
二人の笑顔に癒されて
【被两人的笑容所治愈】
なんか憎めずに 結局許してしまうわ
【一不小心就生不起气了 结果又原谅了啊】
つまり 勝負あり
【也就是说 胜负已分】
きっとこの先も ずっとずっと笑えるような
【今后也一定会 一直一直都可以笑着】
そんな未来 繋げて行こう
【朝着那样的未来 一起前进吧】
それが… わたしの幸せ
【这就是……我的幸福】
专辑信息