歌词
그대 듣고 있나요
你在听着我的声音吗
나의 목소리 그댈 향한 이고백
向着你的这告白
지금 듣고 있나요
现在正在听着吗
이런 내 마음 들리나요
能听到我这样的心声吗
창가에 떨어지는 빗방울처럼
如落在窗边的雨滴般
내 맘속에 물들어가는 너
渐渐晕染我内心的你
I need you,I need you,I miss you
널 잊으려 말을 아끼다가
为了忘记你而少言寡语
정말 잊었다며 결국 너 얘기
真的要做到忘记
잊으려 하고 있었다는 것도 잊혀져야
也要忘记曾经对你难以释怀
잊은거겠지
那才是真正的忘记
you gotta give me time, I ain't perfect
but I'm try in' to erase you perfectly.
돌이키려하면 너무 먼데
若试着挽回 又太过遥远
돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤
回过头来看 总是你的背影
I know
지울수는 없겠지 미완한 나에게
无法抹去 对于未完成的你
그 추억이 너무 완벽했기에 But I try again
那回忆太过完美
사랑에 빠질 때보다 그 사랑에서 빠져나오는게 훨씬 어렵군
相比陷入爱情 要从爱情里逃脱 更是难上加难
you make me live and die again
I’m not alive without you.
I’m not alive without you.
You know I'd die without you.
잊지말아요
不要忘记
그대 듣고 있나요
你在听着我的声音吗
나의 목소리 그댈 향한 이고백
向着你的这告白
지금 듣고 있나요
现在正在听着吗
이런 내 마음 들리나요
能听到我这样的心声吗
창가에 떨어지는 빗방울처럼
如落在窗边的雨滴般
내 맘속에 물들어가는 너
渐渐晕染我内心的你
I need you,I need you,I miss you
한 여름밤의 장마처럼 쏟아져 내리고
如仲夏夜的梅雨般倾泻
다시 오려나봐 기억의 소나기
记忆中的雷阵雨仿佛又要到来
너에겐 우산이 필요할 것 같은데
牵挂着
걱정이되네 많이
或许会被淋湿的你
창 밖으로 보여
窗外
어딘가로 바삐 달리는 차들의 경망스런 불빛
不知向着何方疾驰的车辆 闪烁着交错的灯光
내 목적지는 묻지 않아도 알겠지만
即使不询问我的目的地也知晓
언제나 두 손에 잡히던 네 모든 것들이 다 투명하게 번지고 눈물에 눈이 흐려.
曾经总是握在手心的你的一切 全都透明地蔓延开 泪水模糊了眼睛
돌아보면 제자리. 늘 맘이 무거워서
回首过去 心总是沉重地停留在原地
내 이별은 발걸음이 느려.
我的离别 脚步徐缓
모든 걸 되 돌릴 수 없다면
若一切无法挽回
받아들이는것도 방법이겠지만
接受它也是一个办法
난 여기 서 있어
我站在这里
난 여전히 서 있어
我依然停留在原地
그대 듣고 있나요
你在听着我的声音吗
나의 목소리 그댈 향한 이고백
向着你的这告白
지금 듣고 있나요
现在正在听着吗
이런 내 마음 들리나요
能听到我这样的心声吗
창가에 떨어지는 빗방울처럼
如落在窗边的雨滴般
내 맘속에 물들어가는 너
渐渐晕染我内心的你
I need you,I need you,I miss you
Don’t forget me ever. Never ever
Don’t forget me ever. Never ever
Never ever girl
Don’t forget me ever. Never ever
Don’t forget me ever. Never ever
专辑信息