歌词
ねぇ幼い頃探していた
呐 小的时候 寻找着
夜空の流星に
夜空中的流星
さまざまな願い伝えたこと
许下各种各样的愿望
その輝きと競うように
就像与那光辉竞赛一般
あぁいつの間にか日々の中で
啊 不知从什么时候开始 一天一天的
うつむいてばかり
总是低着头
立ち止まって空見上げること
停下脚步抬头望着天空
気づいたら人はみな
察觉到人们
忘れていた
都已忘记了
無力な自分見つめて
看到无能的自己
諦めそうになるとき
快要放弃的时候
不器用に笑った友の
笨拙地笑着的朋友的
あのぬくもりを 心に灯すよ
那份温暖 点亮了心灵
同じ時同じ空の下で
在同一时间同一片天空下
同じ痛みを分け合いながら
分享着同一份痛苦
ひとつひとつの小さな夢が
一个一个的小小的梦想
大きな星座になるから
会变成大大的星座
変わり続ける世界の中で
在一直持续变化的世界里
変わらない愛がきっとあるんだ
一定存在不变的爱
目を閉じて信じれば
闭上眼睛 去相信
その胸に輝いてるよ
就会在心中闪耀光芒
ねぇ誰もがみな孤独の中
呐 不管是谁 如果在孤独中
震えてたのなら
颤抖
心を重ねて今出会えた
重叠的心 现在相遇
その意味を確かめて 歩き出そうよ
确认了那份意义 向前迈出脚步
理不尽な現実に
在不合理的现实中
投げ出しそうになるとき
快要抛下所有的时候
記憶の中に生きてく
一直在记忆中的
あの笑顔を心に映すよ
那个笑颜就会在心中映照
いくつもの過ぎ去った季節を
那些已经逝去了的季节
今はもう振り返りはしない
现在也已经不会再回去
旅路の果てに掴めるものが
因为相信旅途的尽头
きっとあると信じてるから
一定有可以握住的东西
変わり続ける時代の中で
在一直持续变化的时代里
やがて離れてく運命だって
就算到最后是离别的命运
共に居るこの瞬間を
但不管何时 都会深深怀念
いつの日も噛み締めてくよ
在一起的时光
今は星屑みたいな夢も
现在就算是星尘一般的梦想
いつかは強く輝き始める
也终有一天会开始绽放强大的光芒
ひとりひとりが手を取り合って
每个人的手都紧握在一起
大きな星座になるから
就会成为大大的星座
あの日瞬いた流れ星は
那一天在空中瞬间划过的流星
変わらず今もそこにあって
现在依然存在
目を閉じて信じれば
闭上眼睛 去相信
その胸に輝いてるよ
就会在心中闪耀光芒
君のこと照らしているよ
会一直照耀着你
专辑信息