歌词
電気ストーブの低いノイズと
当电炉子低沉的杂音
君の寝息がとける頃
与你的鼻息融在一起
そっとベッドからぬけ出して
我悄悄下了床
キッチンでミルクをついだ
进厨房倒了杯牛奶
幸せを確かめたくて
因为想要确认这种幸福
眠れない夜があるね
有时我夜不能寐
目ざましの赤いLEDが
闹钟红色的LED灯
誕生日の日付けになった
变成了你的生日
気に入ってたセーターを
中意的毛衣
相棒の犬がかんでいて
被自家的狗啃了
ひどく叱りつけていたら
狠狠教训了一番后
あげたのは私よと笑った
你笑着说:“这可是我给你的哦。”
今年の冬も僕には
今年的冬天
君がゆっくり積もる
我依旧与你相依相偎
この街のあたたかいものを
街上所有温暖的东西
集めても君にはかなわない
加在一起也比不上你
去年の寒かった夜
去年的寒夜
雪が降った日のように
下雪的那天
何時でもかまわずに
也不管已经几点了
僕をゆりおこす君でいて
你轻轻摇醒我
手渡しでもらう年賀状は
递给我的贺年卡
もちろん宛名もないけれど
依然没有收信人
二人の名前で誰かに
想象着哪天能用
送る日のことを思った
我们两人的名字寄出卡片
からっかぜが窓をゆらす
寒风吹打着窗户
自慢できることといえば
我能想到自豪的事
ポケットを君にぴったりの
也就是当你把手伸进来
手袋に変えれることくらい
我的口袋完全变成了你手的形状
新しいカレンダーには
崭新的日历上
いろんな記念日があるけど
写满了各种各样的纪念日
別に何でもないときこそ
可我最希望稀松平常的时光
そばにいる二人でいようよ
我们也能相互陪伴
全てに慣れることで
因为已经完全习惯了你的存在
君がいなくならないように
我已经无法失去你
言葉で伝えられなくても
就算无法用言语表明
僕は僕のことをがんばる
我也会拼尽全力
今年の冬も僕には
今年的冬天
君がゆっくり積もる
我依旧与你相依相偎
この街のあたたかいものを
街上所有温暖的东西
集めても君にはかなわない
加在一起也比不上你
僕とまちがえて君が
你把狗狗当成我
抱きしめて眠る犬に
抱着入眠这件事
少しだけやきもちをやいた
我有点小小的吃醋
自分にてれる冬の夜
真难为情啊 这个冬夜
专辑信息