春、恋、花以外の(翻自 群星)

歌词
作曲:IU
漫长的冬天里
长い冬の间
帅气的黑色大衣
かっこよく黒いコートで
被包裹着的我 走在街上
包まれた私が 町を步きながら
但这副打扮
けれどもこの格好は
却受到众多瞩目
目缐を集まるばかりで
原来已经是春天呢 察觉到了
季节既に春だね 気づいた
连手牵手散步的人都没有
手を繋いで散步する人さえなくて
春风太过甜蜜
春风が甘すぎて
除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天
みんなが恋に春を歌い 仆以外は
假装没看见纷纷飘落的花瓣
舞い散る花びらを见ないフリして
果然还是别的故事比较好
やっばりほかの物语がいい
转迅即逝的
一瞬に消えてゆく
OH OH 春天爱情和花以外
OH OH 春 恋 花以外の
春天爱情和花以外
春 恋 花以外の
春天爱情和花以外
春 恋 花以外の
春天爱情和花以外
春 恋 花以外の
不要用虚幻的甜言蜜语
儚く爱の言叶で
来让我心动哦
ドキドキさせないでね
就算外出
外に出るのも
“有什么好玩的?”
(なぁにが面白いんだ )
连手牵手散步的人都没有
手を繋いで散步する人さえなくて
情歌太过残忍
恋呗が酷すぎて
除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天
みんなが恋に春を歌い 仆以外は
假装没看见纷纷飘落的花瓣
舞い散る花びらを见ないフリして
果然还是别的故事比较好
やっばりほかの物语がいい
转迅即逝的
一瞬に消えてゆく
OH OH 春天爱情和花以外
OH OH 春 恋 花以外の
比起他人更烦躁地唱着爱语
人よりイライラして呗う爱言叶
为什么就我一个
どうして俺だけ
没有爱人?
ラバーズがないのだ
同样的春天街道 同样的粉色上衣
同じ春の町 同じピンク上着
Still here
Still here
but世界已改变
but世界が変わった
也不是说一定要跟谁
别に谁かと手を繋ぐ
手牵手在春天里漫步
フタリ春に步くわけじゃなく
想要美丽的回忆
绮丽な想い出がほしい
想要时间的证明
时间の证がほしい
樱花花瓣…春天 starts
桜の花びら 春 starts
想起从前的事情
昔のこと思い出す
忍不出笑了
思わずに笑い出す
但是wonder if I can 接受again
けどwonder if I can 受け入れagain
Then you know WHAT
Then you know WHAT
除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天
みんなが恋に春を歌い 仆以外は
假装没看见纷纷飘落的花瓣
舞い散る花びらを见ないフリして
果然还是别的故事比较好
やっばりほかの物语がいい
转迅即逝的
一瞬に消えてゆく
OH OH 春天爱情和花以外
OH OH 春 恋 花以外の
春天爱情和樱花以外
春 恋 花以外の
春天爱情和樱花以外
春 恋 花以外の
春天爱情和樱花以外
春 恋 花以外の
春天爱情和樱花以外
春 恋 花以外の
专辑信息
1.春、恋、花以外の(翻自 群星)