歌词
詩曲:草野正宗
我不會忘記的喔 縱使時光流逝
忘れはしないよ 時が流れても
我們之間你來我往的淘氣互動 以及
いたずらなやりとりや
扎入心坎的尖刺 當你笑起來時
心のトゲさえも 君が笑えばもう
已經全都化得小小圓圓地了
小さく丸くなっていたこと
從我們輪流窺探的洞中 看到了什麼嗎?
雖然也有獨自一人 無法實現的夢想
かわるがわるのぞいた穴から 何を見てたかなあ?
再見了 懷抱著你的聲音走下去
一人きりじゃ叶えられない 夢もあったけど
啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
我一直在尋尋覓覓啊 直到與你相見之日
さよなら 君の声を 抱いて歩いてゆく
如今這真是教人懷念的一句話
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
直到在玻璃窗那頭的 水珠凝結成的雲朵
飛散零落的那一天為止
探していたのさ 君と会う日まで
起風時彷彿就會被吹跑的 輕盈的靈魂
今じゃ懐かしい言葉
雖然我一直相信(能夠得到) 和別人一樣的幸福
ガラスの向こうには 水玉の雲が
從今而後 儘管時而受傷 時而傷人
散らかっていたあの日まで
啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
一眨眼似的漫長季節翩然到來
風が吹いて飛ばされそうな 軽いタマシイで
交相呼喚的名字開始傳來了回聲 你聽見了嗎?
他人と同じような幸せを 信じていたのに
再見了 懷抱著你的聲音走下去
啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
これから 傷ついたり 誰か傷つけても
啊 懷抱著你的聲音走下去
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
啊 懷抱著你的聲音
瞬きするほど 長い季節が来て
呼び合う名前が こだまし始める 聴こえる?
さよなら 君の声を 抱いて歩いてゆく
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
ああ 君の声を 抱いて歩いていく
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
ああ 君の声を
专辑信息