ゴールド・フィラメント

歌词
編曲:堀江晶太/PENGUIN RESEARCH
ジリリ 音を立てて
发出呲呲的声响
フィラメントは熱く灯る
灯丝在炽热地发光
暗がりに踊る
舞动于黑暗之中
走馬灯みたいな陰
那如同走马灯一般的深渊
壮絶な記憶は 幻肢痛だ
壮烈的记忆就如幻肢痛那般
失くしたものばっか 痛くてしょうがない
失去了太多太多 苦痛难耐啊
待ってくれ
给我等等
灼き切れる前に
在灼烧殆尽之前
やるべき事が あったはず
应该还有我能做到的事情
call my name
地獄よりもっと下で 始まった冀望の旅
于地狱的更深处 启程的希望之旅
「最悪」なら越えてきた
若能将「最坏的情况」跨越过去
ほら まだ 居るぜ
看吧 我依然 在这里
泣いて征け 闇を征け
挥泪出征 征途黑暗
誰にだって救えやしない命だ
我这无人能挽救的人生啊
透明な血を流して
体内流淌着透明的血
美し過ぎた名を呪っても
纵使是被过于美丽的名字所诅咒
"our name" is gold
光はまだ この醜い身体にも宿っていた
我这丑陋的身体中依然有光芒寄宿着
遠く征こう 迷いながら
带着迷惘 征途远方
輝くために 産まれたらしい
如同为了绽放光辉 降生于此
その使命は 生きる事
其使命 即为活下去
残された僕ら 確かめるすべもなく
遗留下来的我们 也无从确认
眩しいのは いつだって
因为闪耀着的 一直都是
先を歩いた人達だ
那些向前迈进的人们
生涯の大部分は ロクでもない真夜中だろう
人生的大部分 都处于漫无边际的长夜对吧
貴方がいなければ 全部 そうだったかもね
若是你不在的话 这一生都会困于其中吧
call my name
立ち続ける勇気をくれ
是你赋予我继续下去的勇气
そこに居ると 教えてくれ
是你告诉了我还好好地活着
強くなんてなれなかった
虽然没有变得更强
でも まだ 居るぜ
但是 我依然 在这里
泣いて征け 闇を征け
挥泪出征 征途黑暗
消えかけても 今日まで消えなかった
灯火渐微 时至今日却未能熄灭
消せなかった ゴールド・フィラメント
不死不灭的 金色灯丝啊
生きてさえいれば また会えるさ
只要努力活下去 就会再见面的吧
また一つ 見つけた
又发现了 一道光芒
また一つ 見えないよ
又有一处 消失不见
独りぼっちにさせんなよ
不要让我独自一人啊
生き続けたら また会えるかい
继续活下去的话 会再见面的吧
泣いて征け 闇を征け
挥泪出征 征途黑暗
誰にだって 代われやしない命だ
我这无人可替代的人生啊
透明な血を流して
体内流淌着透明的血
美し過ぎた名を呪っても
纵使是被过于美丽的名字所诅咒
"our name" is gold
輝くために 産まれたなら
若是为了绽放光芒 降生于世
その使命は 生きる事
其使命 即为活下去
"our name" is gold
专辑信息
1.少年の僕へ
2.WILD BLUE
3.それでも闘う者達へ
4.決闘
5.青い灯台
6.ゴールド・フィラメント
7.近日公開第二章
8.バケモノダイバー
9.千載一遇きたりて好機
10.ドブネズミ・ザ・ナイトクルーザー
11.BYEBYE RESEARCH