歌词
我所生活的这个城市
仆が生きてるこの街は
潜藏不可思议呼吸著
不思议を潜め呼吸してる
我对一位打斜前面走过,还不曾留意此事
まだそれに気づかず
并正浑然不觉地活下去的少年
生きてんだろうなって
摆出一幅神气大人的姿态
斜め前を歩く少年に大人なふり
必须抛弃梦想的那一天
梦を手に出来ず舍てた日が
偶尔打痛了我的心
时折り胸を打つ
只希望这位少年
この少年の
将走过的未来
歩いてく先に
将会绽放无数的不可思议
不思议がたくさん咲いていますように
被谎言所击打的声音
我一点都不喜欢
嘘にぶたれる音は
虽然可能伤害会痛
好きじゃないや
但是今天依然想要战斗下去
伤しみるけど
这是一个迷失了爱的时代
今日も戦ってたいな
其实每个人都拥有
这是一个必须自我保护而活下去的时代
爱を见失ってしまう时代だ
所以说我们
谁もが持っているんだ
刻划爱情,尽管有时会受伤害
自分を守り生きていく时代だ
但不想连痛的感觉都失去
だからこそ仆らが
有些日子里你的身影摇曳
爱を刻もう伤ついたりもするんだけど
这样的日子似乎变多了
痛みまでも见失いたくない
不想让自己只是个器量小的男人
我在一片光亮里假装不曾留意
君の影揺れる日が
最近的天空
多くなってる気がする
感觉异常的狭隘
小ちゃい男で终わりたくないって
想必你也同样
光を射して気付かぬ素振してんだ
同样抱著不安
不让你受苦的保证
近顷の空
如果能在这个城市里找到
やけに狭く映るな
我无需刻意鼓起勇气从後面推你一把
君も同じだろう
但是至今依然挂心
不安抱きしめてんだろう
倘若应该坚强起来的时候来到
这是个好机会
君が苦しめられない保证が
相信你一定也会
この街にもあれば
一笑置之不予理会
勇気なしで背中押したけど
这个身体依然撑得下去
未だ気がかりだよ
这盘游戏还没有玩完
强がる时が来たとしたら
这是一个迷失了爱的时代
これはチャンスだって
这是一个必须自我保护而活下去的时代
君ならきっと
但是为了保护某些事物
笑い飞ばせてるよね
让爱因此牺牲未免太笨拙
这是一个迷失了爱的时代
このカラダまだ行けるさ
连城市街头都在寻找
ゲームはまだ终わっちゃいないさ
这是一个必须自我保护而活下去的时代
爱を见失ってしまう时代だ
所以说灵魂刻划爱情
自分を守り生きていく时代だ
尽管有时会受伤害
何かを守る为に
但唯有痛的感觉是不想忘记
爱を伏せるなんて不细工だ
爱を见失ってしまう时代だ
街も求めているんだ
自分を守り生きていく时代だ
だからこそタマシイが
爱を刻もう伤ついたりもするんだけど
痛みだけは忘れたくないんだ
专辑信息