歌词
痛いくらいの不安をひとりで抱え
独自抱著那痛心的不安
眠れぬ夜に打ちひしがれる
被难以入眠的晚上煎熬
こんな時代じゃ退屈な夢も
在这样的时代里连无聊的梦
僕らは見ることさえ許されないだろう
也不容许我看见吧
砂漠のように辛辣(しんらつ)な
在这尤如沙漠般辛酸的
この都(まち)の片隅
都市的一角
息をひそめ 肩…擁(だ)き寄せ
闭著气 抱著肩膊靠近
接吻(キス)をしたね
接个吻吧
在天鹅绒幽暗里融化的
ビロードの闇に融(と)けだす
是那脱壳而出的爱情
剥(む)き出しになった愛情
我将你的手紧握
僕はキミの手を握り
朝向那被幸福光芒所照耀着的地方
シアワセの光が射す場所へと目指す
一边抱著这刹那
刹那(せつな)を擁(だ)きながら…
虽然闭上眼梦见了甜蜜的梦
但爱在虚渡的每天里褪色了
甘い願いを夢見て眠っていても
琥珀色的月光照耀著 那叫做你的绿洲
虚(うつ)ろな日々に愛は色褪せてしまう
把疲累不堪的我 滋润 在你的手里
琥珀の月が照らしだすキミと云うオアシス
天鹅绒的幽暗掠过了
疲れきった 僕…潤す 腕のなかで
那发出微弱光线的纯情
我紧握著你的手
ビロードの闇を掠める
从那叫希望的风里纠缠走出来
微(かす)かに光った純情
就像彷徨的人一样
僕はキミの手を握り
在天鹅绒的幽暗里所浮现
希望と云う名の風をまとい歩き出した
爱你的心情是我的本能
彷徨人(さまよいびと)のように…
我会守护著那滴泪水
只有你我才会这样
ビロードの闇に浮かんだ
在天鹅绒幽暗里融化的
愛する気持ちは本能
是那脱壳而出的爱情
この澪(みを)つくし守るよ
我将你的手紧握
キミだけをこのまま
朝向那被幸福光芒所照耀着的地方
一边抱著这刹那
ビロードの闇に融(と)けだす
终
剥(む)き出しになった愛情
僕はキミの手を握り
シアワセの光が射す場所へと目指す
刹那(せつな)を擁(だ)きながら…
おわり
专辑信息