もでらーと (feat. わん子)

歌词
大丈夫優しい言葉
没关系 温柔的话语
寂しくなって朝を待つんだ
愈发感到寂寞 只待晨光降临
嫌いだったあの日の音楽
曾经十分讨厌的那一天的音乐
今もポケットに入れてる
如今也被珍藏在了口袋里
何も分かんないよ
已经什么都搞不懂了
嗚呼分かんなくて
啊我真的不懂啊
独り海に融ける
只是独自融于大海
このまま灰になって
就这样化作灰烬
言わせないで
一言一语亦无法发出
シアワセの意味教えないで!
请勿告诉我幸福的意义!
言えないよねぇないよホントの事
不能说啊说不出口啊所谓的真实
大人にはなれないなれるわけない
长大成人也是不可能的绝不可能
足りないよねぇないよ輝く街
远远不够啊无处可寻呢繁华都市
醒めないでこのまま揺られるだけ
无法醒来仅仅就这样荡漾着身影
ねぇ いつか君が教えてくれた
呐 曾几何时你告诉我的
もでらーとくらいに生きて笑って見せて
以合适的速度活着然后展现笑容吧
嫌いだったあの日の私
曾经十分讨厌那一天的我
今も街灯を見ている
如今也注视着路灯
間違わないように
为了不会犯错
ふらつくように
仿佛失去魂魄一般游荡
正解探すの、ただ
仅仅只是,找寻着正解
今日も人生列車指定速度
今日人生列车依旧是指定速度
一年先くらいのスピードで
以直达一年后左右的速度
疲れたよバイバイバイ
筋疲力尽地道出告别
言えないよねぇないよ苦しいのに
不能说啊说不出口啊明明如此痛苦
生きるため急いでもつれたまま
为了生活而加快脚步也只是一边倒
解けないよねぇないよ
解不开啊该怎么办
答えならもういいよ
即便有回答也算了吧
少しだけ止まって泣く時だけ
唯有哭泣之时也好稍微驻足吧
弱いけどその日を許せたんだ
虽然软弱但却能够宽恕那一天了
褪せないで月夜を照らすほど
正如将不会褪色的月夜点亮
抜け出した昨日に手を振れる最期
从昨日中脱出挥着手向它告别
各停で征くそれでいいから
乘上慢车出发也没关系
なんも思うことないそれでいいから
脑袋已经空空也没关系
いつか君が教えてくれた
呐 曾几何时你告诉我的
もでらーとくらいに生きて笑ってまたね
以合适的速度活着然后笑着道别吧
专辑信息
1.もでらーと (feat. わん子)