歌词
記念日 誕生日 とか別に
纪念日 生日什么的
どうでもいい タイプなのに
明明是怎样都无所谓的类型
階段 1段 飛ばしの私
可是 一步迈上两阶台阶的我
かなり 最近 浮ついてる証
正是最近心中悸动的证明
クリスマス 混んでる街
圣诞节拥挤的街道
そんなの考えるだけで うんざり
光是想想就觉得厌烦
普通のデートなんて 嫌なり
普通的约会什么的 我很讨厌
好きな武将は石田三成
喜欢的武将却是石田三成(固执、不妥协的代表)
でもね真冬のネオンにうっかり
可是啊 好像一不留神
魔法かけられたみたい私
就被严冬的霓虹灯施了魔法一样
普通の恋人が普通のデート
普通恋人一样普通地去约会
そういうのも好きみたいよ
这样的事 我好像也挺喜欢的呢
魂 こめて 編んでるマフラー
一心一意编织的围巾
意外すぎでしょ 腰抜かしてね
很意外吧 很吃惊吧
頼むよ ねえ 私のサンタ
拜托了呐 我的圣诞老人
期待してるわ 完璧プランを
我很期待哦 这个完美计划
待ち合わせは ローソンで
见面的地点 约在了罗森
先に 見つけて 名前を呼んで
为了先找到你 叫出你的名字
気づかないふりして待ってる
我装作没注意到的样子等在那里
いい日になるよう 願ってる
愿今天一切顺利 我许下愿望
クリスマスをしようよ
来过圣诞吧
街に雪が舞っている
雪花在街上飞舞
クリスマスをしようよ
来过圣诞吧
私 君を待っているわ
我在等你啊
这个也讨厌 那个也讨厌
これは 嫌 それも 嫌
我这么任性 真是抱歉
わがままばっか の私で ごめんね
让你的计划 都白费了
あなたのプラン 台無しにしちゃった
又惹你生气了 又搞砸了
怒らせちゃった またやっちゃった
房间里一个人吃着脆饼干
部屋でひとり 食べるせんべい
回想起来 反省着那一天
思い出す あの日を反省
想要穿着短上衣来向你道歉
ハンテン着込んで謝るプラクティス
用最完美的笑容将礼物递给你
マンテン笑顔で渡すのプレゼント
如果你不来的话
あなたが 来てくれないと
无论怎样都会很无聊呢
なんでもかんでもつまらないの
即使再怎么精心安排 也不会发生呢
編んでも編んでもはじまらないの
毛线球的量 也不会减少呢
毛糸の玉は 減らないの
一定和你的大衣超级搭的呢
あなたのダッフルにきっとピッタリ
这条红色的围巾
だと思うの この赤いマフラー
会一边织着 一边等你的消息
編みながら 返事待つわ
只属于你和我的享受的圣诞
あなたと私のエンジョイクリスマス
见面的地点 约在了罗森
待ち合わせは ローソンで
为了先找到你 叫出你的名字
先に 見つけて 名前を呼んで
我装作没注意到的样子等在那里
気づかないふりして待ってる
愿今天一切顺利 我许下愿望
いい日になるよう願ってる
见面的地点 约在了罗森
为了先找到你 叫出你的名字
待ち合わせは ローソンで
我装作没注意到的样子等在那里
先に 見つけて名前を呼んで
对上眼的瞬间 我就立刻扑过去
気づかない ふりして待ってる
来过圣诞吧
目があったらすぐ飛びつくわ
雪花在街上飞舞
クリスマスをしようよ
来过圣诞吧
街に雪が舞っている
我在等你啊
クリスマスをしようよ
来过圣诞吧
私 君を待っているわ
雪花在街上飞舞
クリスマスをしようよ
来过圣诞吧
街に雪が舞っている
我在等你啊
クリスマスをしようよ
私 君を待っているわ
专辑信息
1.クリスマスをしようよ (2013 ver.)