歌词
あなたがうんと言わなくて あたしはうんと悲しくて
你总是很少说话 我总是很悲伤
時間だけがどんどん過ぎてゆく
时间如白驹过隙
泣いたら届くかな
哭泣就能将心意传达
あなたをうんと知りたくて あたしはなんも出来なくて
我总是想更懂你 但却无能为力
いつの時代も好きな人がいる
无论何时 只要有喜欢的人在
それを幸せという
那也是一种幸福
風邪をひいてはじめて知る
感冒之后才知道
心配をしてくれる人
为我担心的人
独り言の多いあなた まだまだあるよ
是经常自言自语的你 还有很多很多呢
あなたをうんと好きすぎて あたしはうんと切なくて
我很喜欢你 我也很难过
下らない景色にも涙する
眺望无聊的景色也会流泪
それを幸せという
那也是一种幸福
子ども時代
小时候
先生にはちゃんと見破られてたこと
总是嫉妒老师 能一眼看破那些事
妬んでばかりいた自分に 手を 手を振るよ
我要向那时候的自己 挥手 说再见
何がしたいかわからなくなっても
即使不知道自己究竟要做什么
ボレロのようにこの胸が あなたと一緒に踊って
也想要挺起胸膛 与你一起跳舞
わがままでも抱き寄せてくれたら
如果你能够抱住任性的我
嘘みたいに幸せ
就幸福得像谎言
あなたがうんと歳とって あたしはうんとしわくちゃで
你变成老人模样 我的脸布满皱纹
2人の日がどんどん刻まれて
就这样两个人一起慢慢变老
フィナーレが近づく
一起走向终点
木の葉のようにさらわれて
即使像树叶被风掠夺
ばらばらに落ちていっても
片片飘零而落
同じ土に還るまでのすべて
但归于尘土前的这一切
それを幸せという
都是一种幸福
うんとしあわせな日々よ
足够幸福的日子哟
专辑信息