歌词
시계바늘 움직여 어느덧
时针转动 不知不觉
봄에서 여름 다가와 너무 더워
春去夏来 十分炎热
계절 뿐만 아니고 요즘
不仅是季节 最近
사랑하는 이들도 뜨거 요즘
恋爱中的人也火热 最近
그와는 다르게 나는 모니터 앞에
与他们不同 我在显示器面前
주구장창 내 이야기 써 내려갔네
一直写着我的故事
그걸 알게 된 건
知道这回事的
얼마 안됐어 올해 6월
才过不久 今年6月
아마 비가 오는 날이였을거야 baby
可能是下雨那天吧 baby
서로 집에 가지마 이 손을 놓지마
不要各回各家 不要放开这手
울지마 하고 또 손을 잡고 웃지만
说了不要哭 虽然又牵着手笑了
난 그게 뭐하는건가 싶었어
因为我不知道那是在做些什么
내가 잠시
我暂时
다른 세계에 와있나 혼란스러워 잠시
神游方外 暂时有点精神混乱
에라 모르겠다 집에 가서 자야겠다
哎呀不管啦 回家睡觉吧
하고 무관심 했던 내가 번쩍이다
这么说着的漠不关心的我忽然灵光一闪
이제 알게 된 것 같아 뭐가 부족한지
现在好像知道了哪里不足
한발 늦은 감이 있지만 나와 같이
虽然有点晚了一步的感觉 和我一起
Trendy Mode 모두가 행복해 보여
时髦模式 一切看起来都很幸福
Trendy Mode 나만 이상한 느낌 들어
时髦模式 感觉只有我是奇怪的
저기 걸어가는 연인들을 봐 oh
看看那里路过的恋人们 oh
그러면 나는 뒤돌아 집으로 가 oh
然后我转身回家 oh
Trendy Mode 모두가 행복해 보여
时髦模式 一切看起来都很幸福
Trendy Mode 나만 이상한 느낌 들어
时髦模式 感觉只有我是奇怪的
덩그러니 혼자 남겨진 기분
孤愣愣地一个人被留下的感觉
But I know 내가 아는 것은 너 뿐
但我知道 我知道的只有你
오늘은 날씨 좋은지
今天天气好吗
창문 열어보고 싶어
想打开窗看看
역시는 역시나 지나가는 연인들뿐
果然啊 果然只看见路过的恋人们
눈물이 나지만 유행인걸 어쩌겠어
虽然流下泪来 但这是流行啊 能怎么办啊
다 그런건 아니지만 그래 부러워서
虽然不是全部人这样 但是没错就是羡慕
그래 부러워서 그래
是啊 因为羡慕才这样
사랑이 외제차도 아닌데
爱情又不是进口车
괜히 탐이 나고 그래
无缘无故产生欲望
아 잊고 있었어 나도 해봤지 사랑
啊 忘了 我也恋过爱的
두 글자 아니고
不是两个字
세 글자 했지 여자 들
是三个字啊 女人们
너무 어려워 머릿속에
太难了 脑海里
떠다녀 뭉게뭉게
徘徊着 滚来滚去
구름들 처럼 이웃마을
像云朵一样 隔壁村里
놀러 가고 싶어
想去玩一下
그럴 시간 없어도 사실은 부러워
虽然没有那样的时间 但其实很羡慕
해피 한 걸 원하지 않아도
虽然不是想要开心的事
당연하게 받어
也理所当然地接受
No way 그러면 안돼
不行 那样不行
From me 내가 더 잘해줄게
从我开始 我会对你更好的
시간낭비 말고 어서 말해 너의 진심
不要浪费时间 快说出你的真心吧
이건 행복이 부러워 쓴
这是羡慕幸福的
나를 위한 편지
为了我写的信
Trendy Mode 모두가 행복해 보여
时髦模式 一切看起来都很幸福
Trendy Mode 나만 이상한 느낌 들어
时髦模式 感觉只有我是奇怪的
저기 걸어가는 연인들을 봐 oh
看看那里路过的恋人们 oh
그러면 나는 뒤돌아 집으로 가 oh
然后我转身回家 oh
Trendy Mode 모두가 행복해 보여
时髦模式 一切看起来都很幸福
Trendy Mode 나만 이상한 느낌 들어
时髦模式 感觉只有我是奇怪的
덩그러니 혼자 남겨진 기분
孤愣愣地一个人被留下的感觉
But I know 내가 아는 것은 너 뿐
但我知道 我知道的只有你
Trendy Mode 모두가 행복해 보여
时髦模式 一切看起来都很幸福
Trendy Mode 나만 이상한 느낌 들어
时髦模式 感觉只有我是奇怪的
저기 걸어가는 연인들을 봐 oh
看看那里路过的恋人们 oh
그러면 나는 뒤돌아 집으로 가 oh
然后我转身回家 oh
Trendy Mode 모두가 행복해 보여
时髦模式 一切看起来都很幸福
Trendy Mode 나만 이상한 느낌 들어
时髦模式 感觉只有我是奇怪的
덩그러니 혼자 남겨진 기분
孤愣愣地一个人被留下的感觉
But I know 내가 아는 것은 너 뿐
但我知道 我知道的只有你
专辑信息