歌词
自分次第だって思ったから
我想这就是咎由自取吧
服を着替えて街に出て
换上衣服出门
歩いてみたけど
尝试着迈出脚步
割り切れない表情映すガラス
舍不得的表情映射在玻璃上
一人になって向き合っている
是我独自一人面对着
孤独と自由に
既孤独又自由
あなたに会って変わった部分も
与你相遇后的改变
認めたくない悪い癖も
连同不想承认的坏习惯
ぎこちなくっても私のストーリー
即使我的故事很尴尬
込み上げるものを堪えてみたって
我也试图强忍着往前迈进
何もなかったわけじゃない
并不是没收获什么
平気なふりして
故作镇静
笑っているの
强颜欢笑
流れる時に立ち止まったとしても
即使在时光流逝的岁月中停滞不前
自分の来た道は振り返らない
也不会回头看曾经走过的路
隠した気持ちは
埋藏在心底的感情啊
新しい朝に点てた
像是新的清晨中冲泡的
コーヒーの苦さ
咖啡的苦涩
心の中に残る後悔が
埋藏在心中的遗憾
浅い眠りの中で蘇る
午夜梦回
あの日のあなたは
那一天的你
とても輝いて見えた
看起来如此般耀眼
夢はもう覚めた
但梦已醒来
なんでもない日の終わり
无关紧要的一天结束了
つまづいて見送った
踉跄地走着,注视着
一つ前の電車に
快到站的电车
遅れないよう急いで来たの
为了赶上电车而急忙赶路
叶わないこと 戻れないこと
无法实现的事 无法回到的过去
分かっていたけど
即使已了然于心
泣いて喚いて
还是会啼天哭地
恋愛めいて
伴随着恋爱的感觉
恥ずかしいとか思っています
感到令人羞愧
危ない橋を渡らせないで
不要明知山有虎偏向虎山行
向こう岸にきらめく青春が
彼岸闪耀的青春啊
一人だけニコニコしている
却只是孤身一人岁月静好
荷物抱えてもう行かなくっちゃ
即使负重前行,我也得走了
街も人も思い出だって
街道也好 人也好 还是回忆也好
全てが移ろっていく
一切都随着时光流逝
誰かに出会って
与谁相遇
そして別れて
然后分别
もう一度歩いていく
并再一次向前迈步
足跡はどこまでも伸びていく
足迹不知道落向何处
物語の先は見えないけど
虽然无法预见故事的发展
曖昧で純粋で
暧昧不清却又纯粹
私が自分で決めた
是由我自己决定的
幸せの姿
幸福的姿态
心の中に残る後悔へ
埋藏在心中的遗憾
大切に何度でも呼びかける
一遍遍小心地呼喊着
ここから始まる
从现在开始
新しい朝に向けて
去迎接新的一天
夢はもう覚めた
梦已清醒
見えないけど覚えてる
眼不见却铭记于心
言えないけど伝えてる
说不出口却能传达给你
波が満ちて潮が引く
潮起潮落
楽しい 悲しい
或喜或悲
その先へ
向前迈进吧
专辑信息