歌词
Pourquoi?
为什么?
Pourquoi on s'engueule plus?
我们为什么要吵架?
Tavarat on paikoillaan
事情就应该固定下来
Me lauantaisin siivoillaan
星期六我们打扫了卫生
Ja nähdään ystäviä illalla
然后晚上一起跟朋友玩
Ne kysyy milloin mennään naimisiin
他们问我们什么时候结婚
Eiks ois kivaa olla mutsi ja isi
做爸爸妈妈不是很好吗
Kai mä mietin vähän kummallisii
我有些奇怪的想法
Mut miks me ei riidellä enää
为什么我们不再争吵了
Ei riidellä enää
我们不再吵架了
Ei voi olla hyvää
我们不再吵架这件事
Et me ei riidellä enää
不可能是好事
Yöllä sängyssä sä paijaat mua
晚上你抚摸着我
Saan kainaloosi painautua
我依偎在你怀里
Olisko okei sulle
你能我摁在墙上吗
Jos sä nostaisit mut seinälle
如果你愿意的话
Niinku siinä leffassa
就像电影里的那样
Mut sä haluut käydä vessassa
但你却想去洗手间
Nään meistä unta sun palatessa
你回来之前,我做了个梦
Me ei riidellä enää(Ei riidellä enää)
我们不再吵架了(不再吵架了)
Ei riidellä enää(Ei riidellä enää)
不再吵架了(不再吵架了)
Ei voi olla hyvää(Ei voi olla hyvää)
我们不再吵架这件事(不再吵架)
Et me ei riidellä enää(Ei riidellä enää)
这不会是好事(不会是好事)
On s'engueule plus, d'accord?
我们别再吵了,好吗?
Pourquoi on s’engueule plus?
我们为什么要争吵?
Pourquoi?
为什么?
Je ne veux plus que l'on s'engueule.
我不想再吵架了
Ei riidellä
不再吵架
Miks me ei riidellä enää(Ei riidellä enää)
为什么我们不再吵架
Ei riidellä enää(Ei riidellä enää)
不再吵架了(不再吵架了)
Ei voi olla hyvää(Ei voi olla hyvää)
我们不再吵架这件事(不再吵架)
Et me ei riidellä enää(Ei riidellä enää)
这不会是好事(不会是好事)
Aamulla ollaan hiljaa vaa
到了早上我们都会变得沉默
Huomenna on taas töitä
明天 我们又要去工作了
Jossain joku nyt varmaan
我猜现在某处某人
Kadehtii meitä
正在嫉妒我们
Ja tavarat on paikoillaan
事情就应该固定下来
Tavarat on paikoillaan
事情就应该固定下来
Tavarat on paikoillaan
事情就应该固定下来
Tavarat on paikoillaan
事情就应该固定下来
专辑信息