春はどこから来るのか?

歌词
風が止んでしまった日は
风停了的那天
なぜか走りたくなるんだ
不知为何会变得想要跑动起来
僕がどこかへ走らなきゃ
我要跑到什么地方
地球が回らなくなるよ
地球才不会转动了呢
校舎の窓に反射した空の雲は止まってる
反射在校舍窗户上的天空上的云停住了
自分の方が動かなきゃ
但自己却未曾改变
欲しいものは手に入らない
想要的东西也得不到手
君はずっと変わらないまま
你也一直是老样子
クラスメイトの一人で
在同班同学中独自一人
仲悪くなんてないけど
虽然和你关系不算差
そんなに親しいわけでもない
但也并不是那么亲近
誰にも相談できずに遠くから想ってるのに
我对谁都没有谈论过因为我在长远考虑着
一年過ぎても
全然 即使过去了一年
僕たちの距離は埋まらない
我们间的距离却丝毫没有弥补
何か聴こえないか?
你没有听到什么吗?
恋の足音だ
是恋爱的脚步声啊
Oh!Yeah!
Oh!Yeah!
春はどこから来るのだろう?
春天从何而来呢?
だってねえ不思議じゃないか?
这不是很不可思议吗?
木枯らしに凍えてたのに
快被寒风冻僵时
ある日突然気づくんだ
却有一天突然注意到
通学路の桜の木がいくつか芽吹いていることに…
上学路旁的樱花树上萌发了几许新芽
そういう感じでやって来ないかな
这种感觉还没迎来的
僕たちの春
是我们的春天
風はやがて吹き始めて何か思い出したように
风渐渐地又开始吹起来 仿佛要回想起什么似的
裏の団地のベランダで洗濯物も揺れてる
在后边公寓阳台洗好的衣服也摇动起来
地球は回っているから季節はまた巡るだろう
地球在转动的话季节也会再次轮转吧
君を何度も好きになって何度も切なくなるんだ
喜欢上你多少次就会感到有几次的煎熬
言葉にしないよ
我说不出那句话
胸にしまっておく
只是把它放在心里
Oh!Yeah!
Oh!Yeah!
春はいつ頃来るのだろう?
春天什么时候才来呢?
できるなら知っておきたいよ
如果可以的话我想要知道
何にも気づかないなんて
竟然什么也没注意到
もったいないかもしれないし
也许会觉得可惜吧
そうずっと待ってるだけじゃ緊張しすぎてしまうよ
只是一直在等待的话我会觉得太紧张了
迎えに行って僕が連れて来ようか
在去迎接它时能把我也带来吗
遅すぎる春
这迟到的春天
制服の肩に
在制服的肩上
桜の花びらが乗っていたんだ
轻附着樱花的花瓣
僕がそっと指でつまみ君にあげた
我轻轻地用手指沾上递给你
春がどこからやって来るかついに見つけたよ
在无意中便找到了春天从何而来
恋はどう始まるのだろう?
那恋爱又会怎样开始呢?
いつのまにか好きになってる
不知不觉间变得喜欢上你
どういうきっかけかなんて
是出于怎样的契机呢
いつだって覚えていないし
就连是什么时候开始我也不记得了
少しずつ惹かれてく途中
在一点一点被你所吸引的路上
ちゃんと見ていたかったのに
想要好好地看到的
見上げた桜はいつも満開だよ
是仰头看时樱花总是盛开的
気づいたら恋
才发觉已是恋爱
春はいつ頃来るのだろう?
春天什么时候才来呢?
できるなら知っておきたいよ
如果可以的话我想要知道
何にも気づかないなんて
竟然什么也没注意到
もったいないかもしれないし
也许会觉得可惜吧
そうずっと待ってるだけじゃ緊張しすぎてしまうよ
只是一直在等待的话我会觉得太紧张了
迎えに行って僕が連れて来ようか
在去迎接它时能把我也带来吗
遅すぎる春
这迟到的春天
春一番だ
但春天最好了
专辑信息
1.蒸発した水分
2.私のために
3.春はどこから来るのか?