《赴约》——漫威十周年原创贺曲

歌词
编曲:@王哲言
混音:@啊鲤
翻译:@黑金雨
剪辑:@subako-nya
主:十年 勾勒一方天地
Date back 10 years, when the world was newly outlined
如片头在放映
as the opening title was played
那首 熟悉的配乐里 在遥远的天际
Relive the familiar piece, coming from faraway skyline
是那些最有勇气的身影
together with the bravest figures
也许 在漫长征程里
Whenever you set the stage for a final farewell
读过告别伏笔
I had a hunch on this journey
如今 结局赴约如期 用最平常语气
Now it really comes, and calmly I could spell
也能细数至黎明
out your names till the dawn breaks the gloomy
副:以风与勇作为双翼冲向未知高空
I praise, I praise your courage for flying into the space
身后是那茫茫世界和那渺小万众
for guarding our earth and on earth the mortals
用无畏双手 一生撑起一个宇宙
for your hands and life defending against cataclysms I sing my praise
为隔绝汹涌万重
for the unbreakable miracles
走向黑暗火焰或是世间最大噩梦
I praise, I praise your steps into darkness and flames
曾无数次把我从深渊中扯回岸头
Out of the abyss, your treads brought me back
到最后 就像告别老友
time and time again and till the last, I say farewell
将故事收入我心中
when the whole story becomes a filename
总会有夕阳春风替我吻他面孔
and in his face will lights and winds dwell
主:摇坠城市动魄惊心
Date back to the moment, rocking my heart the city fallen
积灰飞船苏醒
to the moment that the dusty ship was awakened
就算 散落遥远星球 亦无人会缺席
No one did absent, nor will they do even scatter among the heaven
将结局刻进漫长人生里
Be consistent, from begining to end
副:从第一次飞向夜空露出那个笑容
I praise, I praise your smile flashed at the first flight
巨大银幕在黑暗中点亮好长的梦
I praise when my dreams were lit up by the screen
太多的感动 早已不是置身事外的观众
Instead of an audience I praise as your companion and knight
大笑与痛都一同
Suffering or laughter, on me you could lean
岁月不会停止在落幕的那夜星空
Time couldn't be frozen, or stay still as a fallen curtain
故事总要翻篇换来从此平静生活
Pages illustrated with starry nights shall all be turned
到最后 哭笑几次放纵
But I know the feelings shall return;laughters and tears, shall remain
将故事收入我心中
They are here or there, my heroes; somewhere in my soul the story goes
某个时空曾有我的几位英雄
Somewhere, over time and space; I know they are somewhere, in the univers
专辑信息
1.《赴约》——漫威十周年原创贺曲