歌词
From the top to the bottom,
我的情绪从巅峰跌至谷底,
Bottom to top I stop,
当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰,
At the core I've forgotten,
处于思维漩涡的中心,我却已遗忘,
In the middle of my thoughts,
当我迷失在自己构建的思维空间时,
Taken far from my safety,
我感到如此躁动不安,
So I am bright in the sky.
我想照亮天空,
The sun will escape me.
太阳却抛弃我。
So why did I try.
尝试的意义何在?
From the top to the bottom,
我的情绪从巅峰跌至谷底,
Bottom to top I stop,
当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰,
At the core I've forgotten,
处于思维漩涡的中心,我却已遗忘,
In the middle of my thoughts,
当我迷失在自己构建的思维空间时,
Taken far from my safety,
我感到如此躁动不安,
So I am bright in the sky.
我想照亮天空,
The sun will escape me.
太阳却抛弃我。
So why should I care.
关心的意义何在?
From the thread to the needle, middle to end,
穿针引线,从始到终,
When skies cock back and shock that which couldn't defend,
雷神大怒,冲击着毫无防备的事物,
The rain then sends dripping acidic questions,
嘲讽如同暴雨扑面而来,
Forcefully, the power of suggestion,
内心暗示的力量是如此的强烈,
Then with the eyes tightly shut looking thought the rust and rotten dust,
试图用紧闭的双眼去透视腐朽和尘埃,
A spot of light floods the floor,
少许光芒在地板上蔓延开来,
And pours itself upon a world of pretend,
进而覆盖了这个虚伪的世界,
The eyes ease open and its dark again,
松开双眼后还是同样黑暗,
From the top to the bottom,
我的情绪从巅峰跌至谷底,
Bottom to top I stop,
当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰,
At the core I've forgotten,
处于思维漩涡的中心,我却已遗忘,
In the middle of my thoughts,
当我迷失在自己构建的思维空间时,
Taken far from my safety,
我感到如此躁动不安,
The picture is there,
当再次看到那张照片时,
The memory won't escape me,
那段记忆又映入我脑海,
But why should I care,
但我为什么要在乎呢,
In the memory you'll find me,
在记忆的大楼里你会找到我,
Eyes burning up,
我的双眼迸射出熊熊烈焰,
The darkness holding me tightly,
黑暗牢牢困住我,
Until the sun rises up,
直到日头东升,
Moving all around screaming of the ups and downs,
驱赶了世间沉浮中人们痛苦的叫喊,
Pollution manifested in perpetual sound,
无尽的噪音充斥在耳边,
The wheels go round and the sunset creeps past the,
车轮不停在转,太阳留恋的爬过,
Street lamps, chain-link and concrete,
街灯,铁丝网,和混凝土,
A little piece of paper with a picture drawn floats,
一张带有图画的小纸块,
On down the street till the wind is gone,
在街道上随风飘扬,
The memory now is like the picture was then,
我的记忆就像那时的画面,
When the paper's crumpled up it can't be perfect again,
当纸片被弄皱,它已不再完整,
From the top to the bottom,
我的情绪从巅峰跌至谷底,
Bottom to top I stop,
当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰,
At the core I've forgotten,
处于思维漩涡的中心,我却已遗忘,
In the middle of my thoughts,
当我迷失在自己构建的思维空间时,
Taken far from my safety,
我感到如此躁动不安,
The picture is there,
当再次看到那张照片时,
The memory won't escape me,
那段记忆又映入我脑海,
But why should I care,
但我为什么要在乎呢,
From the top to the bottom,
我的情绪从巅峰跌至谷底,
Bottom to top I stop,
当它再次高涨时,我却犹豫踟蹰,
At the core I've forgotten,
处于思维漩涡的中心,我却已遗忘,
In the middle of my thoughts,
当我迷失在自己构建的思维空间时,
Taken far from my safety,
我感到如此躁动不安,
The picture is there,
当再次看到那张照片时,
The memory won't escape me,
那段记忆又映入我脑海,
But why should I care,
但我为什么要在乎呢,
In the memory you'll find me,
在记忆的大楼里你会找到我,
Eyes burning up,
我的双眼迸射出熊熊烈焰,
The darkness holding me tightly,
黑暗牢牢困住我,
Until the sun rises up,
直到日头东升,
Now you got me caught in the act,
现在是你让我陷入这种境地,
You bring the thought back,
你向我灌输这种思想,
I'm telling you that,
我直说了吧,
I see it right through you,
我已经看透你了,
Now you got me caught in the act,
现在是你让我陷入这种境地,
You bring the thought back,
你向我灌输这种思想,
I'm telling you that,
我直说了吧,
I see it right through you,
我已经看透你了,
Now you got me caught in the act,
现在是你让我陷入这种境地,
You bring the thought back,
你向我灌输这种思想,
I'm telling you that,
我直说了吧,
I see it right through you,
我已经看透你了,
Now you got me caught in the act,
现在是你让我陷入这种境地,
You bring the thought back,
你向我灌输这种思想,
I'm telling you that,
我直说了吧,
I see it right through you,
我已经看透你了,
Now you got me caught in the act,
现在是你让我陷入这种境地,
You bring the thought back,
你向我灌输这种思想,
I'm telling you that,
我直说了吧,
I see it right through you,
我已经看透你了,
Now you got me caught in the act,
现在是你让我陷入这种境地,
You bring the thought back,
你向我灌输这种思想,
I'm telling you that,
我直说了吧,
I see it right through you,
我已经看透你了,
Now you got me caught in the act,
现在是你让我陷入这种境地,
You bring the thought back,
你向我灌输这种思想,
I'm telling you that,
我直说了吧,
I see it right through you,
我已经看透你了,
In the memory you'll find me,
在记忆的大楼里你会找到我,
Eyes burning up,
我的双眼迸射出熊熊烈焰,
The darkness holding me tightly,
黑暗牢牢困住我,
Until the sun rises up,
直到日头东升,
In the memory you'll find me,
在记忆的大楼里你会找到我,
Eyes burning up,
我的双眼迸射出熊熊烈焰,
The darkness holding me tightly,
黑暗牢牢困住我,
Until the sun rises up.
直到日头东升。
专辑信息