歌词
두근거렸지 하얀 너의 미소가
你白皙的微笑 让我怦然心动
온 바닷가로 흩어지던 날
分散在海边的日子
아직도 생생한 건 눈가에 슬픈 눈빛
至今鲜活的眼眸 悲伤的眼神
거두려 애쓰던 너의 앳된 모습
努力收起你稚气未脱的样子
희미해졌지 우리가 울고 웃던 시간
变得模糊了吧 我们又哭又笑的日子
그 여행이 네겐 어떤 의미가 됐나
那次旅行对你来说有什么意义?
남쪽 섬으로부터 바람이 불어오면
从南边的岛吹来的风
내 가슴 가득한 네가 일렁이네
充满我内心的你 如此荡漾
그래 나도 알아
是啊 我也知道
이젠 사랑을 알아 저기 붉게 타 들어가는
如今了解了爱情 在那火红燃烧
너무 뜨거운 태양이 우리 머리 위에 머무는 동안
炽热的太阳停留在我们的头顶
아침 안개는 멀리 가네
朝霞远去
눈을 감아도 눈앞에 나타나는 너를
即使闭上眼 眼前出现的你
난 오늘도 후회 없이 환호하지만
我今天也毫无后悔地欢呼着
어린 날이 지나고 더위도 식어갈 땐
稚嫩的年纪远去,热情都冷却的时候
가을 같은 고요함이 날 찾겠지
我总会找到秋天的寂静
아침 안개와 미친 사람 같던 우울한 날도
即使是和晨雾一般令人忧郁的日子
이젠 멀리 가네.
现在也已经远去了
专辑信息