歌词
编曲 : 堀江晶太
作词: 田淵智也
作曲: 草野華余子
比起之前更繁茂的浓发也好
前より伸びた髪も
适才买的衬衫也罢
買ったばかりのシャツも
都在映照着璀璨光辉的我们,微笑着的回忆
輝いてる僕らを映して、スマイルメモリア
诞生的理由之类的又或是在这里的意义
生まれた理由とかここにいる意味を
思来想去 一味地让时间就此流逝
考えたってさ ただ時間が過ぎるだけ
比起那般还是尝试力所能及之事
それよりもできることをやってみる方が
更能了解生活与岁月的珍重呐
生きてることや日々の大切さがわかるよね
根本无可奈何啊 如此思考才是真的无济于事不是么
無駄だったよ なんて思うことこそ無駄じゃないか
仔细聆听浪涛之音律吧
潮騒はちゃんと聞こえてる
前行不止 笑容常驻
歩き続けることが 笑い続ける事が
全都化为珍宝幻成羽翼连系着振翅高飞的日子
宝物になる翼になる羽ばたける日に繋がってく
悔恨遗憾 明明心有余力却未能如愿的不甘
悔しいよだとか まだできるはずなのにだとかも
若能乘风破浪不就能化作天籁之音么
波に乗せたら歌になるじゃない
所溅射的水花熠熠生辉,映出笑容永驻的回忆
きらめく飛沫は、スマイルメモリア
若是活力四射热闹非凡的青春 即便早已逝去
さんざめく青春なら 通り過ぎたけど
如今却依然可以从此刻 做到焕然一新的工作对吧
今からだってさ 新しいことできるでしょ
些许的冷嘲热讽 说得实在是有些过分啦为此致歉
少し棘ある言い合いをして 言い過ぎたよと謝って
又再次面露笑颜了吧 彼此相视以笑便毫无问题了呢
また笑い合うよ 笑い合えるなら大丈夫だね
或许困难重重...即便是天真的理想也无所谓
難しいかも…甘い理想だとしても構うもんか
彼此缓缓相融于声声浪涛
潮騒とゆっくり溶け合え
理应可以如愿以偿的啊 理应能够寻觅而到的啊
叶えられるはずだよ 見つけられるはずだよ
但是为了如此 必须要勇于面对自我吧
だけどそのために 自分自身と向き合う必要があるよね
也要忍受着黑夜吹来的海风再次迎来黎明
夜の潮風も受け止めてまた朝を迎えて
稍微变强的我们 又化作一首佳音
ちょっと強くなる僕たちがいた また一つ歌になる
即便神灵大人无所不知
全部を神様が知ってるとしても
那个预想也毫无意义呀
その予想に意味はないよ
向残留于白砂上的足迹起誓 我们定会堂堂正正地生存下去
砂に残した足跡に誓う 僕たちがちゃんと生きること
前行不止 笑容常驻
歩き続けることが 笑い続ける事が
全都化为珍宝幻成羽翼连系着振翅高飞的日子
宝物になる翼になる羽ばたける日に繋がってく
定会梦想成真的呀 定要实现给你看啊
叶えてみせるよ 叶えてみせるんだよ
所以说为了如此 堂堂正正地生活 传唱着独属于我们的天籁
だからそのために ちゃんと生きて 僕たちだけの歌を歌っていく
那声声浪涛 永远不绝于耳啊 所以说一定要(如愿以偿)
あの潮騒は とめどなく聞こえるよ だからきっと
连系未来便要化为音律不是嘛
未来に繋がる歌になるじゃない
将彼此辉映的,欢声笑语的回忆
僕らを映して、スマイルメモリア
就在这里呀,欢声笑语的回忆
ここだよ、スマイルメモリア
专辑信息
1.とめどない潮騒に僕たちは何を歌うだろうか
2.迷わないConquest