Deja Vu/데자부【日韩双语】(翻自 DREAMCATCHER)

歌词
【纱】
光をなくした瞳
失去光芒的 你的眼睛
消え行く 記憶も過去も
消失的记忆和过去
데자부 (Deja Vu)
原唱:DREAMCATCHER
翻唱:日文part-纱琉璃Shelley&韩文part-不苏叶泽
和声:不苏叶泽
混音:鹿马Lmua
【泽】
짙어진 안개 사이로
멀리 떠나온 길
시린 흔적만을 남긴 채
在浓雾之间
【纱】
远远高飞的道路
記憶の先は 遠く消え どこへ
只留下冰冷的痕迹
【泽】
깊은 침묵에 잠들어
记忆的前方消失在远方
【纱】
在深深的沉默中入睡
Oh now holding this pain
捨てる度 苦しさは
【泽】
매일 더 괴로워져
每次舍弃的痛苦
【纱】
終わりのない oh Deja Vu
每天都更加饱受折磨
【泽】
没有结束 oh Deja Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
So I fallen now
【纱】
離さない この手は二度と
命が果てるまで
どこまでも 2人共に
再也不会放开这只手
いつでも 離れないで
直到生命终结
无论到哪 两个人都在一起
【泽】
永远不要分开
Eh 이 순간이 전부 거짓이길
Uh 잠시 스쳐가는 착각이길
젖은 눈물로도 뒤늦은 후회로도
Eh 希望这一瞬间都是虚假的
【纱】
Uh 希望这只是暂时掠过的错觉
強く願う 今でも Yeah
就算用湿润的眼泪 就算用迟来的后悔
【泽】
即使现在强烈的愿望 Yeah
So now, I’m holding this pain
모든 걸 버린 그대처럼
【纱】
日毎に ほら
如同把一切都丢弃的你一般
【泽】
끝없이 눈앞에 oh Deja Vu
看 日复一日
【纱】
无尽地在眼前 oh Deja Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
So I fallen now
【泽】
난 이 숨결이 허락되는 날까지
다신 너를 놓을 수 없어
우린 모든 순간 함께 할 테니
到我应允这份呼吸的那天为止
【纱】
再也不会放开你
いつでも
我们在所有瞬间都要一起
【泽】
直到永远
믿어왔던 모든 진실이
거짓들로 나를 뒤덮었으니
【纱】
曾经相信的所有真相
Oh ah 闇の中 あなたの
变成虚假之物 将我覆盖淹没
その手が 導いた
【泽】
Oh ah 黑暗中的你
너를 따라가
那双手指引着我
【纱】
跟着你
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
Oh Deja Vu
I’m saved now
【泽】
너만을 위해 내 전부를 걸고서
아픈 상처가 깊어져도
모든 순간들이 꿈인 것처럼
只为了你 赌上我的一切
【纱】
痛苦的伤口就算变得更深
離れない どんな時も
所有瞬间都如梦一般
【泽】
And now, I’m in my Deja Vu
无论何时都不会分开
专辑信息
1.Deja Vu/데자부【日韩双语】(翻自 DREAMCATCHER)