歌词
[D] 안녕하세요 국내 최초의 앨범 DJ 김동완입니다
[D]大家好 我是国内最初的唱片DJ金东万
우선 신화의 겨울 앨범이 나왔다는 반가운 소식과 함께
[D]首先很高兴和大家一起分享神话的冬日特辑出炉的好消息
오늘은 겨울에 관해서 이야기 해 보려고 하는데요
[D]然后让我们就 冬天 这个主题来聊聊吧
지금부터 겨울에 얽힌 사연이 있으신 분들, 전화 받겠습니다
[D]现在就请拥有与冬天有关的故事的朋友打电话给我们
번호는요
[D]我们的电话号码是
[D] 아니 아니 번호를 알려드리지도 않았는데 전화가 오고 있습니다 예 예 한 번 일단 받아보겠습니다 여보세요
[D]咦 不会吧 电话号码还没说就有人打电话进来了 好 让我们来接听一下
[J] 어머 어머 어뜨케연결 연결됐어 아하 나 미치겠네 진짜
[J] 天哪 天哪 接通了 要疯了
[D] 여보세요
[D]喂 您好
[J&E] 여보세요
[J&E] 您好
[D] 하하하 누구 누구시죠
[D]哈哈哈 请问您是谁
[E] 너가 누구예요 ㅋㅋㅋ
[E]您是谁 科科科
[D] ㅋㅋㅋㅋㅋ
[D]科科科
[J] 그렇게 물어본다고 말해
[J] 您是哪位啊 能这么问吗
[D] 그 저기 일단 어디사는 누구신지 밝혀주시겠습니까
[D] 啊 先来说明一下您的地址和身份吧
[J] 뭐야 어떻게 밝혀 ㅋㅋㅋ 우리집 올려구 ㅋㅋㅋ
[J] 什么呀 这怎么说明啊 我们家
[D] 지금 그 겨울에 관해서 얘기하고 있는데요
[D] 哦 是这样的 我们正在讨论关于冬天的话题
[J] 겨울 메리 크리스마스 아니예요 정답
[J] 冬天 圣诞快乐 不对吗 不是正确答案吗
[E] 우리 이름 물어봐주세요
[E] 您问一下我们的名字吧
[D] 예 이름이 뭐예요
[D] 啊 好 请问您尊姓大名
[E] 말할 수
[E] 名字啊
[E&J] 없어요 ㅋㅋㅋㅋ
[E&J] 不告诉你
[D] ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 실례지만 나이가 어떻게 되세요
[D] 啊 尽管很失礼 能问一下您的年龄吗
[J] 나이 ㅋㅋ
[J]年龄 科科
[E] 너보다 많아요
[E] 比你大很多
[D] 아 두 분이서 친구세요
[D] 您两位是朋友吗
[E] 니 먼저 말햌ㅋㅋㅋ
[E]你先说
[J] 김동완이 몇살이지 서른 둘
[J] 金烔完三十几岁
[D] ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[D] 哈哈哈
[E] 내가 여덟살 많아욬ㅋㅋㅋㅋ
[E]我八岁
[J] 마흔이요
[J] 四十岁
[D] 둘이 친구분들이세요
[D] 请问两位是朋友吗
[J] 나보다 언니예요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[J] 我是姐姐
[D] ㅋㅋㅋ집이신가 봐요
[D] 在家里吗
[J] 아니 차안인데
[J]啊 不 在车里
[E] 찜질방이예요
[E] 在洗浴中心
[J] 찜질방ㅋㅋㅋ
[J] 汗蒸房
[D] 아 지금 겨울 이야기에 관해서 하실 말씀 있으세요 사연이나
[D] 啊 现在关于冬天有什么想说的吗 有什么故事和我们大家分享吗
[J] 노사연 아 ㅋㅋㅋ 재미없어 재미없어
[J] 没意思没意思
[E] 겨울엔 사연이 많아요 ㅋㅋㅋ
[E] 关于冬天 有很多故事
[D] ㅋㅋㅋㅋ
[D] 哈哈哈
[J] 말 할까 말까
[J]你要问什么呢
[D] 아 저 장난치지 마시구요
[D] 请不要胡闹
[E] 겨울에 사연 좀 물어봐주세요
[E] 那您问问我们有什么故事吧
[D] 아니 예 예 사연 좀 말씀해주세요
[D] 啊 好 请问两位有怎样的故事呢
[E&J] 말할 수 없어요
[E&J] 不告诉你
[D] ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[D] 哈哈哈
아 그럼 이름도 말할 수 없고 사연도 말할 수 없고 나이도 말할 수 없으면
[D] 啊 那怎么办 名字也不能说 故事也不能说 年龄也不能说
뭘 물어봐야될까요
[D] 那说点儿什么好呢
[J] 어 저 거기 그
[J] 啊 那个
[E] 성대묘사 할래요
[E] 我们来一段儿声音模仿吧
[D] 아 성대묘사요 ㅋㅋ
[D] 好 声音模仿
[J] 성대묘사하면 상품줘요
[J] 如果我们进行声音模仿 有礼物吗
[D] 그래요 좋습니다 상품 드립니다
[D] 啊 好 我们会给您提供礼物的
[J] 뭐요
[J] 什么礼物
[D] 상품으로 핸드폰을 드리고 있습니다
[D] 奖品嘛 我们会送给您手机
[J&E] 와아아
[J&E] 哇
[D] 네 혜성씨가 쓰던 핸드폰을 직접 드립니다
[D] 是Hyesung(彗星)用的手机
[J] 그건 좀
[J] 呃 那个 有点儿
[D] ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
[D] 哈哈哈
아무튼 저희가 마련한 상품을 드릴테니까 성대묘사 해주세요
[D]无论如何我们都会言出必行 给您提供奖品的 那就请您来一段儿声音模仿吧
[J] 성대묘사 할게요 경 찰 경 찰
[J] 好 我来模仿一下 ke ca ke ca
[D] 누구 성대묘사죠
[D] 您模仿的是谁呢
[J] 그사람 뭐지 이름 몰라요
[J] 那个人名字是什么来着
[E] 몰라요
[E] 不知道
[D] 네 그럼 친구분도 성대묘사 하나 해 주셔야죠
[D] 请您的朋友也来一段儿吧
[J] 네 할거예요
[J] 好的
[E] 몰라요
[E]不知道
[J] 쑥쓰럽게 그런거 시키고 그래 끊어
[J] 啊 太难为情了 挂了
[D] 잠깐만
[D] 等一下
[J] 네
[J] 好的
[D] 두분 두분 두분 이름이 뭐죠
[D] 两位的名字是什么
이름 한 번만 밝혀주시면 안돼요
[D] 不能说一下吗
[J] 네 전 박충재라고 합니다
[J] 好的 我是朴忠栽
[D] 옆에 계신 분은요
[D] 旁边的那位是
[E] 역삼동에 에롭니다
[E] Eric
[D] 에릭씨하고 전진씨군요 아유
[D] Eric和Junjin啊
[E] 이제 어떡해 우리 들켰어
[E] 啊 怎么办 被发现了
[J] 끊을거야
[J] 挂了
[E] 끊어
[E]挂了
(뚜뚜뚜뚜....)
(电话忙音)
[D] 아니 뭐 이런 분들이 참 별 별 희안한 에유
[D] 真是 这两个人 真是胡闹
자 아무튼 죄송합니다
[D] 哎 真是对不起
첫 전화부터 예 분위기 없이 참 말이죠
[D] 第一个电话就这样 闹的都没有气氛了
계속해서 또 한통의 전화가 연결되어 있는데요
[D] 好 又有一通电话打进来了
이거는 설마 장난전화가 또 오진 않았겠죠
[D] 这位总不至于也是这样了吧
받아보겠습니다 여보세요
[D] 这位总不至于也是这样了吧
[A] 여보세요
[A] 喂 您好
[D] 예 어디사는 누구세요 어우 씩씩하시네요
[D] 喂 请问您是那位 住在哪儿呢 哦 有点儿气烘烘(很有精神)的
[A] 저는 압구정동에 사는 이선호라고 합니다
[A] 我是住在狎鸥亭洞的李先镐
[D] 이선호씨 어유 씩씩한게 아주 목소리가 듣기 좋습니다
[D] 啊 李先浩先生 听到您这样有力的声音真好
방금 전에 장난전화가 와가지구 아주 기분이 별로 안좋은데
[D] 刚才被一个捣乱的电话搞的心情都不好了
자 오늘 겨울에 관해서 이야기를 나누고 있어요好
[D] 今天我们聊的是关于冬天的话题
이선호씨는 어떤 사연 들려주실거죠
[D] 李先镐先生有什么故事要告诉我们吗
[A] 저는 겨울에 대한 안좋은 추억이 있어요
[A] 关于冬天 我有着不好的回忆
[D] 어 안좋은 추억 요즘 유행하는 그 분의 말투 같은데
[D] 哦 不好的回忆 这样的口气好像最近很流行啊
자 이게 어쨌든 어떤 추억이죠
[D] 不管怎样 是怎样的记忆呢
[A] 지난 겨울이었어요
[A] 去年冬天
저는 친구들과 즐겁게 스키를 타고 있는데 스키부츠가 그만
[A] 正当我与朋友们享受着滑雪的快乐的时候 因为我脱了滑雪鞋
제 발냄새에 못이겨 기절을 해 버린거예요
[A] 我的朋友被我的脚臭熏晕了
저는 얼른 부츠를 벗어서 인공호흡을 해 보았지만
[A] 我赶快把滑雪鞋扔到一边儿 给他做人工呼吸
제 입 냄 새 때 문 에 그 만
[A] 可是 又因为我的口臭
그 길로 저는 스키부츠를 들쳐업고 요아래있는 A/S 센터로 갔어요
[A] 我把滑雪鞋扛在肩上往医院的AS中心赶去
[D] 저기요 저기요 지금 무슨 말하는지 도저히 알아들을 수가 없거든요
[D] 等 等一下 您在说什么跟什么啊 我完全听不懂
아이 참 전화 이만 끊겠습니다
[D] 这孩子的电话真是 我要挂了
[A] 안돼요 그건 저를 두 번 죽이는 거예요
[A] 不要啊 那样我会死第二次的
[D] 아유 이상한 걸 따라하고 계세요 에잇
[D] 真是的 您难道还有什么奇怪的话要说吗
[E&J] 저희 같이 탔어요 같이 탔어 같이 탔어요
[E&J] 一起去了 我们也一起去滑雪了
[D] 끊어요
[D] 啊 真是的 又是 挂了
자 오늘 전화 연결은 여기까지입니다
[D] 好了 今天的电话就接到这里了
첫번째 노래부터 들어보도록 하겠습니다
[D] 来欣赏今天的第一首歌曲
뮤직 스타트
[D] music start
[A] 여보세요
[A] 喂 您好
专辑信息