歌词
消えていく白く透る残响
逐渐消失的苍白透明回声
刺さる音、剥がれ落ちる感触
刺入的声响、剥落的触感
ただ远く薄れ行く记忆の中呟いた
只是在逐渐远去稀薄的记忆中喃著
I will be right here
If you wish I was here so everyday
倾いた足场でもいいから
倾斜的脚边也无所谓
一つだけ居场所をくれないか
可以只告诉我一个容身之所吗?
别にいいだろう
也不会少你块肉吧?
溢れんばかりの枯れた思想を
当将几乎溢出的枯竭思想
冷えたグラスに注ぎ込めば
倒入冰冷的玻璃中时
気休め程度の
表面张力/只会有安慰人一时的表面张力
あぁ、今すぐに崩れそうだ
啊啊,现在就看来像马上要崩溃般
想像以上の速さで廻るこの感情
用想像以上的速度旋转的这份感情
谁か止めてと、むき出しにしたその心臓
当谁阻止时,就会被险露出的那颗心脏
やがて気づけば确かにここにある冲动
到最後发现时的确存在於这里的冲动
いつか槛から出てみたいの
好想在某天试著逃出牢笼啊
声なんて聴こえないと冗谈を吐き出した
吐出了才听不见什麼声音的玩笑
でもそれは弱さを隠す言い訳だろう
但那应该是隐藏软弱的藉口吧?
呆れるほどの马鹿げた理想を
当也不了解其中意义的
意味も知らずに覗き込めば
窥看著令人傻眼的愚蠢理想时
吸い込まれるような辉く光
好像要将人吸入般的闪耀光芒
あぁ、今すぐに壊れそうだ
/啊啊,现在就看来像马上要坏掉般
..music..
溢れんばかりの枯れた思想も
不管是即将溢出的枯萎思想
呆れるほどの马鹿げた理想も
或者是令人傻眼的愚蠢理想
全ての嘘を晒して见せなよ
将所有的谎言都摊给我看吧
怖がるような事もないさ
也不是啥可怕的事情的
多分楽にはなれると思うよ
我觉得应该会变轻松喔
そろそろ谛めたらどうだ
也差不多该放弃了吧?
丑いだけの幼い世界じゃ
虽然不想在只有丑陋的
息をするのもゴメンだけど
幼稚世界里呼吸
まだそこまで苦しくはないから
但因为也还没那麼辛苦
あと少しだけ
/那就再稍微
生きてみても
/活下去一阵子
悪くないか
/也没啥不好吧
终わり
专辑信息