歌词
この曲が終わったら ひとりに戻るのね
这首曲子结束的时候,就要一个人回去了呢
あなたのこと奪うのは どんなひと
把你从我的身边夺走的,是什么样的人呢
仲間達のざわめきも 急に遠のいて
昔日友人间的那般喧闹,突然变得遥不可及
まわす腕の冷たさが 哀しいの
冷漠的高抬手,令人悲伤
恋もダンスのように いつの日か終るけど
恋爱如同这场舞一般,终会谢幕
忘れてしまわないで 涙のステップ
但还是难以忘却,踩着泪水涟漪的舞步
もっと強く抱き寄せて たおれてしまいそう
想再次紧紧拥抱你,似乎也不再可能了呢
肩のむこう 何もかも にじんでる
肩膀似乎已经被泪水濡湿了
写真入れたロケットを そっとはずしたら
装有合照的挂坠,悄悄地将它摘下
すべてが今 本当に 終るのね
现在,一切的一切真正地结束了
恋もダンスのように いつの日か終るけど
恋爱如同这场舞一般,终会谢幕
忘れてしまわないで 涙のステップ
但还是难以忘却,踩着泪水涟漪的舞步
やがてライトも消えて みんな出てゆくけど
灯火要熄灭了,大家也将鱼贯而出
想い出が動きだす こころを染めて
涌现出来的记忆,在心中暗暗感伤
恋もダンスのように いつの日か終るけど
恋爱如同这场舞一般,终会谢幕
忘れてしまわないで 涙のステップ
但还是难以忘却,踩着泪水涟漪的舞步
专辑信息