歌词
Je me souviens de ces matins d'hiver
我回忆起了那些冬日的早晨
Dans la nuit sombre et glacée
在冰冷阴暗的夜色下
Quand je marchais à côté de mon frère
我和弟弟结伴
Sur le chemin des écoliers
走在上学的路上
Quand nos membres, encore tout engourdis
当大家迷迷糊糊还未完全清醒
De sommeil, grelottaient sous les assauts du vent
在寒风的吹袭下瑟瑟发抖
Nous nous battions à grands coups de boules de neige
我们相互扔着雪球
En riant
笑声回响
Nous arrivions dans la salle de classe
直到到了教室里
Où le maître nous séparait
老师将我们分开
Nous retrouvions chaque jour notre place
我们回到各自的座位
Et l'on ne pouvait plus se parler
没法再继续聊天
Puis bercés par les vagues d'une douce chaleur
接着在老火炉温暖的炉火旁
Que nous prodiguait le vieux poêle
又一次昏昏欲睡
[01:05]Vers des plages
[01:05]重聚在沙滩边
Où il fait toujours beau, où tous les jours sont chauds
那里天气总是很晴朗,那里每天都暖意洋洋
Où l'on passe sa vie à jouer
在那里我们游戏人生
Sans songer à l'école, en pleine liberté
不用再想着学校,沉浸在完全的自由里
Pour rêver
整日做梦
Où il fait toujours beau, où tous les jours sont chauds
那里天气总是很晴朗,那里每天都暖意洋洋
Où l'on passe sa vie à jouer
在那里我们游戏人生
Sans songer à l'école, en pleine liberté
不用再想着学校,沉浸在完全的自由里
Pour rêver
整日做梦
Je me souviens de l'odeur fade et chaude
我回忆起了那些淡的热的气味
De notre classe calfeutrée
来自我们门户紧闭的教室
Des premières lueurs pâles de l'aube
清晨的第一缕微光
A travers les vitres givrées
穿过结霜的窗户
Je revois les yeux tendres et les visages tristes
我又看到了那些温柔的眼睛和那些悲伤的面庞
Qui autour de moi écoutaient
在我旁边听课
Et pendant les leçons dans mon coin je rêvais
在课上,我在自己的角落里做梦
A des îles
梦到岛屿
Où il fait toujours beau, où tous les jours sont chauds
那里天气总是很晴朗,那里每天都暖意洋洋
Où l'on passe sa vie à jouer
在那里我们游戏人生
Sans songer à l'école, en pleine liberté
不用再想着学校,沉浸在完全的自由里
Pour rêver
整日做梦
Où il fait toujours beau, où tous les jours sont chauds
那里天气总是很晴朗,那里每天都暖意洋洋
Où l'on passe sa vie à jouer
在那里我们游戏人生
Sans songer à l'école, en pleine liberté
不用再想着学校,沉浸在完全的自由里
Pour rêver
整日做梦
专辑信息
1.Adieu Monsieur le Professeur
2.Les Matins d'Hiver
3.Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends
4.Tous Les Cris Les Sos
5.Rock the Casbah
6.Le Chat
7.Marie-Jeanne
8.I Can Help