歌词
기다려 기다려
等下 等下
그 어떤 달콤한 말에도
无论是怎样的甜言蜜语
흔들리지 않아
都不会再动摇了
到头来受伤哭泣的
늘 상처받고 우는 건
依旧是我
언제나 나였잖아
再细心一些 想得再周密些
樱花落下的时候
좀 더 꼼꼼하게 좀 더 생각해
将纯白的玫瑰作为礼物献给你
你离去的冬天终于被抹去
벚꽃이 떨어질 때쯤
在崭新的春日里
하얀 장미를 선물할게요
或许有谁能出来迎接我呢
视线被某处吸引
떠나간 그대를 겨울 끝에 지우며
原来是崭新的你
새로운 봄날엔 누가 날
在向我明朗地笑着啊
마중 나와 있을까 싶은 건
用那样温暖的微笑面对我
내 시선이 머무는 그곳에
用那样甜蜜的话语迎接我
为了比我的心意先来到的你
새로운 그대가 나에게
不感到一丝陌生
환하게 웃고 있군요
安静地向我诉说吧
第一次明明表现得很好
어떤 따뜻한 미소로 나를 반길지
如初次的微笑一样
어떤 달콤한 말로 나를 맞을지
第一次很美好
내 마음보다 일찍 찾아온
如甜蜜的话语一样
그대가 낯설지 않도록 내게
如今我也长大了
조용히 말해 줘요
遇到过各种各样的人
如今我好像也了解了
분명 처음에는 잘하겠죠
是的 就算父母反对
처음 그 미소처럼
就算生气 我也相信我看中的人
처음에는 잘하겠죠
就算朋友们都反对 对于我相信的人
我也会一直相信到最后
그 달콤한 말처럼
所以现在不想再受到伤害了
이젠 저도 컸어요
无论是怎样的甜言蜜语
이 사람 저 사람 많이 겪어서
都不会再动摇了
이젠 알 거 같아요
到头来受伤哭泣的
그래요 부모님의 반대에도
依旧是我
화낼 때도 내가 찍은 사람 믿었었죠
再细心一些 想得再周密些
친구의 반대에도 내가 믿은 사람
樱花落下的时候
끝까지 믿었어요
将纯白的玫瑰作为礼物献给你
그래서 이젠 상처받기 싫어요
等下 等下
我知道我现在开始心动了
그 어떤 달콤한 말에도
那是因为和崭新的你在一起啊
흔들리지 않아
无论未来的我
会发生什么样的事
늘 상처받고 우는 건
又会展开怎样的故事
언제나 나였잖아
只要现在感到幸福就好
只要现在能快乐地享受一切就好
좀 더 꼼꼼하게 좀 더 생각해
想起我们在一起的时光
一步一步配合着彼此的速度
벚꽃이 떨어질 때쯤
想一直走到春天的尽头
하얀 장미를 선물할게요
描绘着落下的樱花花瓣
绽放的玫瑰花
기다려 기다려
诠释了你的模样
让我成为你的初恋般的人吧
저 지금 되게 설레는 거 알아요
能与你一起
一直走到最后的那样的人
새로운 그대와 함께 하는 거잖아요
不需要太匆忙
慢慢地将信任交予我
어떤 일들이 앞으로 내게
我会等你 站在你的面前
일어날지 어떤 일들이
和在我的面前
앞으로 또 펼쳐질지
等待做出选择的你
无论是怎样的甜言蜜语
미리 행복해해도 되겠죠
都不会再动摇了
미리 즐거워해도 되는 거겠죠
到头来受伤哭泣的
依旧是我
우리 함께 할 날을 생각하며
再细心一些 想得再周密些
같이 한발 한발 맞춰 걸으며
樱花落下的时候
봄의 마지막을 마냥 걷고 싶네요
将纯白的玫瑰作为礼物献给你
我也等了你许久
떨어지는 벚꽃 잎에 그려보고
玫瑰花盛开的时候
피어나는 장미꽃에
樱花落下的时候
그대를 새겨보고
就会去见你的
无论是怎样的甜言蜜语
첫사랑 같은 사람이 되어줘요
都不会再动摇了
마지막을 함께
到头来受伤哭泣的
할 수 있는 끝 사랑도요
依旧是我
서두르지 않을게요 천천히
再细心一些 想得再周密些
내가 그대를 믿을 수 있도록
樱花落下的时候
기다려요 그대 앞에
将纯白的玫瑰作为礼物献给你
내가 설 날을 그리고 내 앞에
一开始对我好些吧
서 있을 선택된 그대를
开始听我说吧
一直如第一次一般
그 어떤 달콤한 말에도
像是指南一样 大家都对我好些吧
흔들리지 않아
一开始对我好些吧
开始听我说吧
늘 상처받고 우는 건
这一次
언제나 나였잖아
会对你好到最后的
좀 더 꼼꼼하게 좀 더 생각해
벚꽃이 떨어질 때쯤
하얀 장미를 선물할게요
나도 많이 그대를 기다렸어요
장미가 만발할 때
벚꽃이 떨어지면
그대를 만나러 갈게요
그 어떤 달콤한 말에도
흔들리지 않아
늘 상처받고 우는 건
언제나 나였잖아
좀 더 꼼꼼하게 좀 더 생각해
벚꽃이 떨어질 때쯤
하얀 장미를 선물할게요
처음에는 잘해줘요
처음에는 들어줘요
늘 처음에는 언제나 그랬듯
매뉴얼처럼 다들 잘해줘요
처음에는 잘해줘요
처음에는 들어줘요
이번에는 좀 좀 좀
끝까지 내게 잘해줘요
专辑信息
1.장미대선