歌词
똑똑, 저기요
笃笃,那个
거기 누구 없나요?
那儿没有人吗?
똑똑, 나예요
笃笃,是我呀
내 목소리 들려요?
能听到我的声音吗?
꼭꼭 오늘은
我有今天必须
할 말이 좀 있어요
要说出口的话
잠깐 앉아봐
坐一会儿吧
내 얘길 시작해볼게
我要开始说了
지금부터 나 하는 말 이해하기가 힘들 거예요
从现在开始要理解我说的话有点难
그게 당연해 나조차 뭐가 뭔지 모르니까
那是理所当然的 因为连我是谁都不知道
혼자 이렇게 앓다간 병이 나버릴 지도 몰라요
一个人这样苦恼的话也许会得病也说不定
그대 보기엔 어때요? 나 이상한가요?
你看怎么样?我奇怪吗?
너무 좋은데 너무 좋아 미워지는 맘은 뭘까
太好了太喜欢了 没有一点讨厌的心
들킬까 봐 맘 졸이면서 들키고 싶은 마음은 뭐죠
一边担心被发现而抑制心思一边又想心思被人看出的心情算什么呢
괜히 좋은데 아닌 척을 하게 되는 이윤 뭘까
徒然地装作不喜欢的理由是什么
진짜 그러다 몰라주면 서운해지는 이유는 뭐죠
真的不理解那样做的话 变得恋恋不舍的理由算什么呢
쨍쨍 맑음인데
火辣辣的晴空
갑자기 비가 와요 내 맘
突然就下起了雨 我的心
내내 흐림인데
常常是阴沉着
갑자기 맑게 번져요 내 맘
突然变得明朗起来 我的心
원래 이러지 않는데 요즘 자꾸만 소심해져요
原本不是这样的 最近总是变得怯生生的
아주 사소한 것도 난 오락가락 어지러워
即使是微不足道的小事也会让我变得神经兮兮乱七八糟
셀 수 없는 내 감정이 여기 안에서 소용돌이쳐
数不清的我的感情在这里面动荡翻腾
그대 보기엔 어때요? 나 심각한가요?
你看怎么样?我奇怪吗?
너무 좋은데 너무 좋아 미워지는 맘은 뭘까
太好了太喜欢了 没有一点讨厌的心
들킬까 봐 맘 졸이면서 들키고 싶은 마음은 뭐죠
一边担心被发现而抑制心思一边又想心思被人看出的心情算什么呢
괜히 좋은데 아닌 척을 하게 되는 이윤 뭘까
徒然地装作不喜欢的理由是什么
진짜 그러다 몰라주면 서운해지는 이유는 뭐죠
真的不理解那样做的话 变得恋恋不舍的理由算什么呢
쨍쨍 맑음인데
火辣辣的晴空
갑자기 비가 와요 내 맘
突然就下起了雨 我的心
내내 흐림인데
常常是阴沉着
갑자기 맑게 번져요 내 맘
突然变得明朗起来 对我的心思
눈치 없는 그 사람이 참 싫어요
一点没有眼色的人真讨厌
어머나 어머, 난 그래도 좋아요
天啊天呐,我那样也很好
자기 얘기를 하는데도 몰라요
不知不觉地自言自语
나의 사랑을 어떡하면 좋아요
我的爱要怎么办才好
너무 좋은데 너무 좋아 미워지는 맘은 뭘까
太好了太喜欢了 没有一点讨厌的心
들킬까 봐 맘 졸이면서 들키고 싶은 마음은 뭐죠
一边担心被发现而抑制心思一边又想心思被人看出的心情算什么呢
괜히 좋은데 아닌 척을 하게 되는 이윤 뭘까
徒然地装作不喜欢的理由是什么
진짜 그러다 몰라주면 서운해지는 이유는 뭐죠
真的不理解那样做的话 变得恋恋不舍的理由算什么呢
쨍쨍 맑음인데
火辣辣的晴空
갑자기 비가 와요 내 맘
突然就下起了雨 我的心
내내 흐림인데
总是阴沉着
갑자기 맑게 번져요 내 맘
突然变得明朗起来 我的心
똑똑, 저기요
笃笃,那个
거기 누구 없나요?
那儿没有人吗?
똑똑, 나예요
笃笃,是我呀
내 목소리 들려요?
能听到我的声音吗?
꼭꼭 오늘은
我有今天必须
할 말이 좀 있어요
要说出口的话
잠깐 앉아봐
坐一会儿吧
아직도 못한 얘기가 많아
至今难开口的话有很多
专辑信息