歌词
さよなら 遠くあなたへ さよなら
再见了 向身处远方的你致上道别.
さえずるよ 昨日への 葬送の歌
高声歌唱 向昨日献上葬送挽歌.
雨に怯えて俯く日陰の鳥
低着头畏怯雨水的不幸之鸟.
声も 空も 忘れていたけど
早已遗忘了声音,也淡忘了天空.
星を目指す羽根があると
"遥指星星的羽翼可还在哦"
教えてくれた my dear
你是那么与我说的,my dear.
さよなら 遠くあなたへ さよなら
再见了,向身处远方的你致上告别.
さえずるよ 昨日への 葬送の歌
高声歌唱 向昨日献上葬送挽歌.
I miss you when you're gone
我缅怀着你,尽管你已然离去.
でも行こう 羽ばたくよ
但我将会启程,展翅高飞.
あなたがいない夜空へ
飞向你已不在的夜空,
星になるまで
化为星星为止.
いつか 朝日に灼かれて
受到朝阳的灼烧,
体が炎になって
身体燃起火焰.
小さな光 放つときは
绽放不起眼的光辉之际,
見つけてくれるかな
你会发现到我吗...?
この醜い羽根を綺麗だと
"我这丑陋的羽翼很漂亮."
言ってくれた my dear
感谢你那么说道,my dear.
さよなら 遠くあなたへ さよなら
再见了 向身处远方的你致上道别.
別れは 旅立つ今日への 序章の歌
离别是 向今日旅程献上的序章之歌.
I miss you when you're gone
我缅怀着你,尽管你已然离去.
孤独も この愛も
孤独也好,对你的这份爱也好.
あなたのいない夜空に
全都在没有你的夜空中,
溶かしてしまえ
溶解消散.
羽根は歪んで 傷だらけで
羽翼歪曲 伤痕累累.
まっすぐは飛べやしないけど
尽管无法笔直地展翅飞翔.
眼差しは逸らさない
我也绝不别开眼目,
あなたがくれたんだ
因为这是
わたしの空を
你给予给我的天空.
心はいつも いつでも 叫んでいた
心中总是不断地嘶喊着,
声にならない声で ねえ 会いたいよ
用着不成形的声音: "呐,我好想见你呀."
I miss you miss you miss you
我想念着你,想念你,想念你.
この胸が潰れてしまうぐらいに
肺腑宛如崩溃瓦解一般.
それでも 遠くあなたへ さよなら
但我终将 向身处远方的你致上道别.
さえずるよ 昨日への 葬送の歌
高声歌唱 向昨日献上葬送挽歌.
I miss you when you're gone
我缅怀着你,尽管你已然离去.
さあ行こう 羽ばたくよ
来吧,该启程展翅高飞了.
あなたがいない夜空へ
飞向没有你的夜空
いつか明ける夜空へ
飞向黎明将至的夜空.
星になるまで
直到化作星星为止...
专辑信息