歌词
“抱歉!今晚能让我住下吗
「ごめん!今日泊めて
没有末班车啦”
終電なくしちゃってさ」
我不耐烦地
うんざりしながら
答应着“好”
「いいよ」って返す
发着牢骚喝了些酒
很快就后悔了
少し愚痴ってお酒でも飲んで
明明没有做不好的事
終わっちゃったらすぐに後悔して
却总偷偷搭首班车走掉
于是不知怎的,今晚的寂寞
悪いことなんてしてないのに
不自觉地溢出身体
いつも僕を置いて始発で帰る
“明天多久起啊?”
それがなんだか今夜は寂しくてさ
我拥着你的香味
思わずこぼれた
疲惫地睡去
「明日は何時に起きるの?」
在心中的角落里哭泣着
直到闹钟响起,明天到了
きみの匂いを抱きしめて
你若无其事地
疲れて眠って
走出这个房间之前
心の隅っこで泣いた
都只属于我一人
回过神来,我得到的
アラームが鳴って 明日が来て
你空荡的躯壳
何もなかったように
固定在骨架上歇着气
きみがこの部屋を出るまでは
接在充电器上的手机
僕だけのきみでいて
不断震动着,很忙的样子
呼叫你的那个谁
気づいたら寝ちゃってた
一定是比我更重要的人吧
きみの抜け殻
明明近在咫尺
ハンガーにかけて一息ついて
却仍词不达意
充電器に繋げっぱの電話が
被同样的香味包围
また震えているよ?忙しそうに
我们融为一体
心却孤单落魄
誰かがきみを呼んでいるよ
但是再陪陪我,再陪陪我
きっと僕以上に大事な人が
拜托了
なんでこんな近くにいるのに
在彼此生活的轨迹
肝心なことは今さら言えないまま
默默招来离别之前
等到失去所有
同じ匂いに包まれて
等到不再自我麻痹
一つになったって
等到何时你才能
心は一人ぼっちじゃないか
永远在我身边
你的香味将我惊醒
でももう少し もう少し
心里猛地一紧
ただ願ってた
慌张起身的你
それぞれのやるべき事が
在电话声中
さよならをさせるまで
换好衣服,穿上高跟鞋
向睡意朦胧的我道一声“再见”
全て失くしてしまったら
看着你离去的背影
自分に嘘をつくのをやめたら
我喃喃自语
どうしたらきみは
“好喜欢你”
ずっとここにいてくれるの
きみの匂いで目が覚めて
胸がギュってなって
慌てて準備してるきみの
携帯が鳴って
服を着て ヒールを履いて
寝ぼけてる僕に「じゃあね。」と
部屋を出て行くその背中に
消えそうな声で
囁いた「好きだよ」って
专辑信息