歌词
ずっとためらい続けた心が
一直踟蹰不前的心
踏み出す背中をそっと押してくれた
不觉间推动我迈出前进的步伐
何気なく言った 「またね」の音が
你无意间说的那句“再见”
いつまでもずっと温かいんだ
每时每刻给予着我温暖
守りたかったはずだったのに
明明心怀着守护之意
どうして傷つけ合わなきゃいけなかったんだろう
为什么总是以互相伤害而终
ざらつく痛みにまみれても
虽然承受着巨大的痛苦
描いた光をただ願うよ
依然祈祷着理想的光芒
ずっとためらい続けた心が
一直踟蹰不前的心
踏み出す背中をそっと押してく
不觉间推动我迈出前进的步伐
なくしたあの日々を見つけるから
我会找回那段丢失不见的时光
どんなに暗く怖くても手を伸ばすよ
无论路途多么黑暗与害怕 我都会伸出双手
必ず君を一人にはさせないから
绝不会丢下你一个人面对
目をそらし続け生きる日々は
在逃避现实中度过的每一天
冷たくはないけど息苦しくて
不觉得冷 却觉得窒息
すりガラスみたいに霞んだ記憶
朦胧的记忆如同磨砂玻璃
歩んできた夜の道が色を奪ってたんだ
曾经漫步的夜道也被剥夺了色彩
ポケットに残ったガラス玉が
口袋里留下的玻璃珠
モノクロの世界を彩るよ
为黑白的世界添上了色彩
きっと信じ続けてる想いが
一定是脑海中坚定的信念
震える体をそっと止めたんだ
让我停下了颤抖的身躯
一人じゃないってこと気づけたから
因为我意识到自己并非独身一人
色のない空に願いを込めてくよ
对着失去色彩的天空许下了愿望
必ず君との約束守るから
我一定会遵守我们的约定
終わりのないような
如同没有尽头一样
永遠と思える距離
看似永恒一般遥远的距离
風が熱を奪う だけど
虽然风会将热情驱散
絶望を乗り越えた
但越过绝望之后
向こうに見える景色は
必能看见彼端的风景
限りのない青さだけ
那片一望无际的蓝色
ずっとためらい続けた心が
一直踟蹰不前的心
踏み出す背中をそっと押してく
不觉间推动我迈出前进的步伐
なくしたあの日々を見つけるから
我会找回那段丢失不见的时光
どんなに暗く怖くても手を伸ばすよ
无论路途多么黑暗与害怕 我都会伸出双手
必ず君を一人にはさせないから
绝不会丢下你一个人面对
专辑信息