歌词
もう少しだけ もう少しだけ
还差一点 再改变一点吧
踏み出せたのなら
只要向前再迈出一步
そう小さな優しさを
将那微乎其微的善意
分け合えたのなら
分摊出去一点的话
ありふれた一日が
即便是那么普通的一天
素敵な日になっていくほら
也会变得这样丰富多彩啊 你看
そうやって何度でも
虽然烦恼的事日复一日
喜びはめぐる
但愉快的事也会再与你相见
急急忙忙赶着出门的早晨
慌ただしく過ぎる朝に
平平常常一晃而过的早晨
いつも通り過ぎる朝に
想见的某人就是照耀我这一天的太阳
頼まれたお使いと予定を照らす
虽然你跟我说过
君が教えてくれた
每日一签都是骗人的
あてにしてない占いの言葉
但今天的上上签是 做平常不会做的事呢
いつもしないことをだって
算了 占卜什么的就丢到九霄云外去吧
先做今天该做的事好了
そんなことを頭の隅に置いたまま
就差一点点了 只差那么一点
いつもの今日へ
只要再向前迈出一步
再一步就好 将你迈出的每一步
もう少しだけ もう少しだけ
汇聚成心中的温柔吧
踏み出せたのなら
即便是每个平常的日子
もう少しだけ あと少しだけ
也会成为精彩的一天
優しくなれたのなら
只要你我抱有这份温柔
ありふれた一日も
今天份的快乐就会流转每一天
素敵な日になっていくような
听着全是负面消息的早间新闻
そんな気がしたんだ
自己心里的早间天气也变得无比沉重
今喜びはめぐる
我在这大千世界是多么渺小?
又是一个止不住胡思乱想的早晨
暗いニュースが流れる朝に
忽然我的脑海里闪过你的脸
気持ちが沈んでいく朝に
忽然心里有个声音怂恿我去见你
自分はいらない存在
走吧 去见好久不见的那个人
なんて考える朝に
我已经准备好啦
あなたのことを思い出したんだ
翻来覆去终于到了早上
あなたに会いたくなったんだ
心头的雀跃早已蹦出心房
久しぶりに会いに行くよ
今天比以往任何一天出门的时间都要早呢
今すぐに
曾不经意间触碰到的善意与友好
现在已经成为我自己的一份温柔
待ちに待ったそんな朝に
你看 快乐总会回到你我身边啊
想いを馳せる日の朝に
快迈出这一步吧 只差一点啦
いつもよりも早く家を出る
迈出的每一步都会成为向前的路
不意に触れた誰かの優しさが
再向前一步吧 就在眼前啦
私の優しさに変わったんだ
你我的世界早已洋溢着整片的温柔
ほら喜びはめぐる
每个普普通通的日子
就是最不平凡的奇迹啊
もう少しだけ もう少しだけ
去做平常不会做的事情吧
踏み出せたことが
今天也一样
もう少しだけ ほんの少しだけ
你传达给我的这份心愿
優しくなれたことが
将由我交给下一个人
ありふれた一日を
下一个人交给下一个人
特別な一日にほら
总有一天会传回到你我身边
変えてくれたんだきっと
从这平常却不平凡的每天孕育而生
今日も
的这份温柔今天也迈步向前
一定已经来到某人的身边
あなたから私へと
还将流转至下一场相遇
想いが伝わる
一切将生生不息
そう僕から君にほら
也不知道今天的你在何处
喜びが広がる
此刻的你身边是谁的心愿
ありふれた毎日から
流转在身边的小幸运
踏み出した優しさが今
祝愿你都能一一找寻到
誰かに届いてきっと
めぐり続けるんだずっと
どこまでも
今日もどこかであなたが
今を生きるあなたがただ
小さな幸せを
見つけられますように
专辑信息
1.【初音ミク】もう少しだけ