歌词
时间已经过去不少了
もう時間が過ぎてる
摸索着闹钟 递了过去
手探りで目覚まし渡し
就算是阴雨天也没关系
雨雲でも構わない
我们俩一同去看电影吧
二人で映画を観よう
尽管街上昏暗
街が暗いと
却也恰如其分
それは合図
本来应该还能飞的更高才对
もっと高く飛べるはずさ
去追逐那远飞的飞机
飛行機を追っていこう
就算是鸟儿们我也不会输与
鳥にだって負けたりしない
本来应该还能唱的更久才对
もっと長く歌えるはず
歌中如有彩虹般的想象力
七色のイマジネーション
能成为那满是希望的英雄
希望に満ちたヒーローになれるよ
时间也已经迫近
もう時間も迫ってる
在电影放映前的5分钟 焦灼着
上映5分前 焦らし
你笑着的那个场景
君が笑うそのシーン
对我来说还不能够领悟
私には理解できない
如果能将时间倒流的话
時をもどせたら
那时你会做什么?
君は何をする?
本来应该还能走的更远才对
もっと遠く行けるはずさ
光着脚大步迈前吧
裸足で歩いていこう
就算是魔女的诅咒也不会害怕
魔女の呪いも怖くない
本来应该还能唱的更好才对
もっと上手く歌えるはず
歌如在海中绽放的想象力
海に咲くイマジネーション
成为那沉浸在甜美爱恋中的女主角
甘い恋のヒロインになれるよ
就算从梦中醒来
也能看到天使正微笑着
夢が覚めても
本来应该还能飞的更高才对
天使は微笑む
去追逐那远飞的飞机
もっと高く飛べるはずさ
就算是鸟儿们我也不会输与
飛行機を追っていこう
本来应该还能唱的更久才对
鳥にだって負けたりしない
歌中如有彩虹般的想象力
もっと長く歌えるはず
能够成为充满希望的英雄
七色のイマジネーション
希望に満ちたヒーローになれるよ
---- End ----
专辑信息