歌词
主人声 : Bonnie Raitt
(他们在还是孩子的时候就已相爱)
Sie waren verliebt und fast noch Kinder.
(永恒远去又临近)
Die Ewigkeit entfernt und doch so nah.
(他的内心深处带着她的画像)
Er trug ihr Bild in seiner Seele.
(没人知道在海上发生了什么)
Niemand wird verstehn, was dann am Meer geschah.
(Louise,我的爱人)
Louise,mein Herz.
(你是那么美丽)
Du bist so schoen.
(看到你,玫瑰将会凋零)
Die Rosen wollen verbluehn wenn sie dich sehn.
(Louise,我的爱人)
Louise,mein Herz
(你应该知道)
Du musst verstehn,
(没有你,我们的爱才能延续)
nur ohne dich wird unsere Liebe waehrn.
(时间流逝)
Die Zeit verrinnt.
(树叶凋落)
Die Blaetter fallen.
(黑夜临近)
Nacht schwebt heran,
(不再出现的白天)
Tag ohne Wiederkehr
(阴影出现)
Ein Schatten naht,
(遮盖整个世界)
verdunkelt alle Welt,
(去除你的足迹)
loescht deine Schritte,
(夺走了你)
nimmt dich mit sich fort.
(你要去哪里?)
Wo willst du hin?
(在晨光中,我们浮在水面上)
Das Wasser traegt uns jetzt ins Morgenlicht.
(Louise,这么冷)
Louise,so kalt
(这么寂静)
und es wird still.
(看好那一瞬间的永恒)
Umsorgt von der Unendlichkeit des Augenblicks.
(他在这)
Er ist da.
(他在这)
Er ist da.
(Louise,我的爱人)
Louise,mein Herz.(Louise,
(不要原谅我)
Vergib mir nicht.
(地球停止,不再旋转)
Die Welt haelt an, will sich nicht weiter drehn.
(Louise,但是)
Louise,und doch
(是你的错)
die Schuld trifft dich.
(我让你走,但你却没离开我)
Ich liess dich gehen,aber du verlaesst mich nicht.
[02:40.790](上面的海浪)
[02:40.790]Wellen ueber mir
(贪婪地抓住我们)
greifen nach uns voller Gier.
(没有诺言,没有途径送你回去)
Kein Wort, kein Weg bringt dich zurueck.
(Louise,我的爱人)
Louise,mein Herz.
(现在安息吧)
Jetzt komm zur Ruh.
(用我的泪水覆盖我们)
Mit meinen Traenen decken wir uns zu.
(我和你)
Ich und du
(我和你)
Ich und du
专辑信息