歌词
When I left here in the morning
当我早晨离开的时候
I could see a bright sun rise
我看见了明亮的太阳正在升起
I was sure to face the dawning
我看到了清晨的第一道曙光
Of a new age of my life
这是我人生的新篇章
很快我走就到了一个路口
Soon I reached a forking on this passage
很遗憾我还是选择了平常的路线
Sad to say I chose my common route
而不是径直走向远处的村庄
Rather than just heading for the village
我决定走出这昏暗的树林
I decided for the shady woods
徘徊着,彷徨着
就如我常常做的
I am wandering, I am straying
我想知道我是否能够走出树林
I will always do
于是乎我脑海中浮现了一幅画面
I am wondering if I ever will arrive at theirs
我产生了奇怪的想法
这片树林会变成一个村庄
Then I had this crazy mental image
如果我继续坚持走我自己的路
And I had these hazy, puzzled thoughts
我迷失了那条指引我找你的路
That the woodland will become a village
前方并没有珍宝如果我继续前行的话
If I just keep walking on my course
我要找一条能够指引我
走出树林的路
I've lost the way that leads me to you
徘徊着,彷徨着
No treasure trove if I keep going there
就如我常常做的
Gotta find the path that leads me out of
我想知道我是否能够走出树林
Out of the grove
I am wandering, I am straying
I will always do
I am wondering if I ever will arrive at theirs
专辑信息