歌词
When I left here in the morning
当我早晨离开的时候
I could see a bright sun rise
我看见了明亮的太阳正在升起
I was sure to face the dawning
我看到了清晨的第一道曙光
Of a new age of my life
这是我人生的新篇章
很快我走就到了一个路口
Soon I reached a forking on this passage
很遗憾我还是选择了平常的路线
Sad to say I chose my common route
而不是径直走向远处的村庄
Rather than just heading for the village
我决定走出这昏暗的树林
I decided for the shady woods
徘徊着,彷徨着
就如我常常做的
I am wandering, I am straying
我想知道我是否能够走出树林
I will always do
于是乎我脑海中浮现了一幅画面
I am wondering if I ever will arrive at theirs
我产生了奇怪的想法
这片树林会变成一个村庄
Then I had this crazy mental image
如果我继续坚持走我自己的路
And I had these hazy, puzzled thoughts
我迷失了那条指引我找你的路
That the woodland will become a village
前方并没有珍宝如果我继续前行的话
If I just keep walking on my course
我要找一条能够指引我
走出树林的路
I've lost the way that leads me to you
徘徊着,彷徨着
No treasure trove if I keep going there
就如我常常做的
Gotta find the path that leads me out of
我想知道我是否能够走出树林
Out of the grove
I am wandering, I am straying
I will always do
I am wondering if I ever will arrive at theirs
专辑信息
1.The Whereabouts of Love
2.Head Up High
3.Treasure Trove
4.Silent, Lucid Flashes
5.Mirage of Bliss (part I)
6.The Time We Shared In Blaze and Laughter
7.If Only I Could See
8.Heavenlies
9.Why the World Has Turned for Us
10.Mirage of Bliss (part II)
11.The Forsakenness of Raging Love
12.道玄坂
13.你...可不可以 (Bonus Track)
14.Summerwaste (Youth's Version) [Bonus Track]
15.Nana (Full Band Live Version)
16.Dogenzaka