歌词
生まれなくて良かった
没能诞生真的太好了
名前【使命】もなく落とされ
连名字(使命)都没有背负就被堕胎掉
此処は何処
这里又是哪里呢
あゝ
啊...
什么都没有了 没有了
何もなかった何もなかった
无论是善恶还是幸福
善悪さえも幸福さえも
什么都没有了 没有了
何もなかった何もなかった
在没有意义的命运之中
無意味な運命の中
被谁挟持着前进呢?
誰かに持たされたの?
希望飘渺的生命线
望み薄い命綱は
它只不过在束缚着自由
自由を縛り絡み付き
缠绕勒住脖颈罢了
首を締めるだけ
得到那个理想
幾らするの?
要付出多少?
その理想は
又要问谁索取
誰に言えばくれるの
反正要卖掉现实去买那梦想吧
どうせ現実を売り渡し夢を買う
多么痛苦 多么悲苦
なんて悲しい なんて苦しい
不可能有希望啊
望みさえあるはずない
这个一无所有的生命 无法被拯救
どうせ何も持たされずの命に救いはない
【0】
【0】
就連正义也被要求是義務的
抑或是你出生后才被给予的名字
義務付けられた正しささえも
都靠他人给予了期望这些东西因此才能存在于世
後付けされた君の名前も
不是正在被谁饲养着吗?
第三者の希望通りらしく生きているだけで
只要拆下口塞就好了
誰かに飼われているの?
为了避开禁忌之物
口枷なら外せばいい
就能把你的本心当作垃圾扔进臭水沟吗?
タブーを探し真意さえ
还要付出多少
溝に捨てるのか
才能换到 那些温暖以及温柔的垃圾?
最终也会受伤 受到伤痛后就都结束了
幾らするの?
多么痛苦 多么悲苦
温もりとか優しさのガラクタ
不可能有希望啊
どうせ傷付くだけ傷付いて終わり
被埋进土地的生命 最终也没有回报
なんて悲しい なんて苦しい
人啊 孤独地出生
望みさえあるはずない
再没有得到答案 从孤独中死去
どうせ何も報われずに命は土に還る
还要付出多少
人は孤独に生まれて
那份所谓理想
答えもなく独りで 死んでいく
又要问谁索取
あゝ
反正要卖掉现实去买那梦想吧
幾らするの?
孤独生存 孤独死去 没有什么存在二者之中
その理想は
终究没有任何规则 存在于那一无所有的生命
誰に言えばくれるの
【0】
どうせ現実を売り渡し夢を買う
-终-
独り生まれ独りで死ぬその中にあるはずない
どうせ何も持たされずの命にルールはない
【0】
-END-
专辑信息
1.悪い夢
2.0