死んじゃったポチの話

歌词
だいすきなパパと
和最喜欢的爸爸
だいすきなママと
和最喜欢的妈妈
しあわせにくらすぼくのなまえ ポチです
一起幸福生活着的我名叫波奇
あるひ パパとママけんかしちゃった
可是某一天 爸爸和妈妈发生了争吵
パパはでていって ママとふたりきり
爸爸夺门而出 剩下我和妈妈孤零零
ママはいそがしそうで
从那以后妈妈似乎很忙的样子
あそんでくれないの
不能陪我玩了吗?
ずっとまってたらさんぽにつれていってくれた
只要跟以前一样乖乖等着就会带我出去散步了
うれしいな うれしいな パパみたいなひとも
好开心呀 被像爸爸一样的人
なでてくれたよ
温柔的对待了噢
おかしいな おかしいな ぼくをおいてママどこかいっちゃた
可是好奇怪呀 妈妈丢下我去哪里了呀?
なぜだろ つめたい
为什么四周冷冰冰的
へやにいれられて
我也被放进房间里
こわいよ いやだよ
好讨厌这种可怕的感觉
はやくかえりたい
好想快点回家
きっといそがしいんだ いいこでまってるよ
妈妈一定是因为太忙 所以我要做个乖孩子等着
でもまってもまっても ママはむかえにこないや
但是无论怎么等多久妈妈还是没有来接我...
なんで
为什么啊!!!
すてないで すてないで すてないで モノじゃない
不要抛弃我 不要抛弃我 不要抛弃我 我并不是物品啊
すてないで すてないで すてないで そのいのち
不要抛弃我 不要抛弃我 不要抛弃我 这条鲜活的生命
なんとなく かわいいから みんな かっているから
人们总是说着觉得很可爱呢
ほしい ほしいって
因为大家都有在饲养所有也想拥有
かるくかわれ すてられては くるしんで しんでく
如果只是一时兴趣便随意抛弃 我只能痛苦的死去
わすれないで
请不要忘记这点
いかないで いかないで
不要离开我 不要离开我
いいこにしてるから
我会乖乖的做个好孩子
おいていかないで
不要丢下我啊
いつだって だきしめて
曾经总是爱不释手
かわいがってくれた
对我倍加疼爱
もう いらないの?
已经 不需要了吗?
だんだんと せまくなる
周围渐渐变得狭隘
オリのなかで やっと
终于回过神才明白
きづいてきたよ
已经被囚于铁笼
くるしいよ くるしいよ
好难受啊 好痛苦啊
ママはなんでこんなこと
妈妈为什么
するのかな
要做这样的事情!!!
それからまもなく ポチはしにました
之后不久波奇便去世了
とおくでだれかがまた いのちすてました
而在某处谁又把我抛弃了...
专辑信息
1.ゴミ捨ては何曜日でも
2.最後に言わせて
3.死んじゃったポチの話