彗星になれたなら(翻自 はるまきごはん)

歌词
日が沈んだすぐあとの
/ 我会偏爱夕阳西沉后的那片
藍が 大好きなのは
/ 深蓝 全都是因为
あなたのあの黄金色の
/ 你那一头金黄色的
髪が 眩しすぎなくなるから
/ 秀发 会变得不再那么的刺眼
あの日ふたりを見ていた
/ 我也好想变成那一天
何も知らぬ彗星に
/ 见证了我们两个
なれたならいいのに
/却又毫不知情的彗星啊
藍の果てに往けるのに
/ 尽管它消逝在了蓝色的深处
空想ばかり話す僕だから
/ 是不是因为我总聊这些空想
離れ離れになったのか
/ 才会与你分崩离析了呢
いつのまにかあなたのことを
/好像在不经意间就把你的种种
忘れちゃって
/ 都给忘掉了
ただ息を吸うガラクタに
/ 是不是变成只会呼吸的废物
なれば 笑える時もあるかな
/ 我也能 能够笑得出来了呢
そんな明日が来たなら
/ 要是未来会有那一天就好了
焼き尽くして彗星よ
/ 燃烧殆尽的彗星啊
やめたほうがいいのに
/你能不能停下来呢
大人達は笑うけど
/ 虽然大人们一定不会理解
呼吸よりも当然なあなたの
/ 可比起呼吸这件事而言
笑顔だけが解っている
/ 我更加熟悉你的笑容啊
多分
/ 也许
だんだん色が無くなって
/ 一切的一切都开始褪色
あなたの誕生日も忘れちゃうような
/ 仿佛就连你的生日都要忘得一干二净
大人になったらどうする
/ 等到长大之后又该怎么办呐
どうする
/该怎么办呐
夢のように愛して
/ 像梦境中那般深爱
愛のように夢を見て
/ 怀抱爱那样怀抱梦境
空想でも信じれば
/ 纵使是空想只要坚信的话
いつか叶うからと 言ってた
/ 总有一天也会实现的 你曾说过的呀
彗星になれなかった姿を
/ 那副没能变成彗星的身影
笑い飛ばしてほしかった
/ 倘若我能笑着忘却掉该多好啊
日が沈んだすぐあとの
/ 我会偏爱夕阳西沉后的那片
藍が 大好きなのは
/ 深蓝 全都是因为
あなたの瞳が 僕の泣いてるとこ
/ 你的双眼 会无法再看清我
見えなくていいから
/ 哭泣的模样了
专辑信息
1.彗星になれたなら(翻自 はるまきごはん)