歌词
가끔 생각해보면
偶尔想想
시간이 어느 새 이렇게 흘렀네
时间就这样一晃流逝
가끔 그립기도 해
偶尔也怀念
많은 걸 꿈꾸고
梦想过很多事
아무 것도 몰랐던 그 때
什么也不懂的那时
지금 느끼는 밤공기가
此时感受的夜晚空气
어리던 내가 마시던 숨과
和小时候我吸入的气息
왜 이리 다를까
为何如此不同
참 겁 없었지 다시 가고 싶어
真是无所畏惧过 想要再次到
스무 살 그 때의 꿈 그 때의 사랑
二十岁 那时的梦 那时的爱情
oh 다 지나가버린 기억
oh 一去不复返的记忆
스무 살 그 땐 나도 이제
二十岁 那时我也 现在
어른인 것 같았어
已如大人
참 보고 싶다 그 때의 나
好想念 那时的我
아직도 내 기억 속에
至今我的记忆里
흐릿하게 남아있어
模糊地留着
처음 나를 떨리게 했던 사랑
初次让我心动的爱情
지금 넌 어떤 모습으로 기억할까
现在 你还记得怎样的模样
난 널 첫사랑이라고 불러
我把你称之为初恋
그 때 난 사랑에 서툴러
那时我对爱情懵懂
영원 하자던 사람들과
说着一起永远的人们
서로 나눠가졌던 맘들 다
相互分享过的心 都
어디로 흘러가 버린 건지
向哪一去不复返了呢
문득 너무 그리워져
蓦然好想念
스무 살 그 때의 꿈 그 때의 사랑
二十岁 那时的梦 那时的爱情
oh 다 지나가버린 기억
oh 一去不复返的记忆
스무 살 그 땐 나도 이제
二十岁 那时我也 现在
어른인 것 같았어
已如大人
참 보고 싶다 그 때의 나
好想念 那时的我
那时 我有的
그 때 내가 품었던
许多约定以及爱情
많은 약속들과 사랑
以都完全变了的心 看着我
다 변해버린 마음에 날 바라보네
怀念那时的我
그 때의 내가 그리워
我怀念着我 没关系 只是那样
我的心支离破碎 在寻找什么呢
내가 날 그리네 괜찮아 그 뿐인데
我未想过
내 맘 흩어지네 뭘 찾고있는지
随着长大 这天的来临
I never thought
和遮住太阳的现象一样
내가 늙고 이 날이 올 줄
无法避免
해를 가리는 거랑 같아
从孩童到成人的位置
피할 순 없었어
曾愉快的日子 现在 被赶着又疲倦
아이에서 어른의 위치로
梦想过的还是梦的现实
즐기던 일들에 이젠 쫓겨 지치고
我是梦想家
꿈꾸던 것들이 꿈이 되는 현실
梦像是要去的地方 丢失的信
I’m a dreamer
10年后 我会寻找今天的我
꿈은 마치 갈 곳 잃은 편지
要成为无所后悔的我
10년 뒤에 난 오늘의 날 찾겠지
现在知道了
후회 없는 날 만들겠어
二十岁 那时的梦 那时的爱情
이젠 알겠지
oh 一去不复返的记忆
스무 살 그 때의 꿈 그 때의 사랑
二十岁 那时我也 现在
oh 다 지나가버린 기억
已如大人
스무 살 그 땐 나도 이제
好想念 那时的我
어른인 것 같았어
偶尔想想
참 보고 싶다 그 때의 나
时间就这样一晃流逝
가끔 생각해보면
偶尔也怀念
시간이 어느 새 이렇게 흘렀네
梦想过很多事
가끔 그립기도 해
什么也不懂的那时
많은 걸 꿈꾸고
아무 것도 몰랐던 그 때
专辑信息
1.스무살