歌词
風の強さがちょっと
风吹得有些太强
心を揺さぶりすぎて
让我的心过度动摇
真面目に見つめた
真诚凝视着我的你
君が恋しい
忽然让我有点想念
でんぐり返しの日々
幡然巨变的每一天
可哀想なふりをして
尽管佯装悲惨的模样
だらけてみたけど
松懈散漫地得过且过
希望の光は
但那片希望的光芒
目の前でずっと輝いている
一直都在眼前闪耀
幸せだ
我很幸福
麦わらの帽子の君が
戴着草帽的你
揺れたマリーゴールドに似てる
好像随风摇曳的金盏花
あれは空がまだ青い夏のこと
记得是在天空还很湛蓝的夏天
懐かしいと笑えたあの日の恋
笑着说很怀念那时候的爱情
もう離れないでと
以后再也不要离开我了
泣きそうな目で見つめる君を
你泫然欲泣地望着我如此说道
雲のような優しさで
于是我如云朵般温柔地
そっとぎゅっと
轻轻地稳稳地将你
抱きしめて 抱きしめて
拥入怀中拥入怀中
離さない
从此再也不愿放手
本当の気持ち全部
或许我并没有强大到
吐き出せるほど強くはない
能将所有的真情倾诉
でも不思議なくらいに
但不可思议的是
絶望は見えない
我从未看见过绝望
目の奥にずっと写るシルエット
一直映入眼底的剪影
大好きさ
是我深爱的你
柔らかな肌を寄せあい
柔软的肌肤依偎在一起
少し冷たい空気を二人
二人在稍有些冰冷的空气中
かみしめて歩く今日という日に
忍耐着前行
何と名前をつけようか
谈论着该如何命名
なんて話して
今天这一天
ああ アイラブユーの言葉じゃ
啊 简单的一句我爱你
足りないからとキスして
是不够的 所以请亲吻我吧
雲がまだ二人の影を残すから
云朵依旧残留着你我的身影
いつまでも
直到永远
いつまでもこのまま
直到永远都如此
遥か遠い場所にいても
即使身处遥远的场所
繋がっていたいなあ
也想与你紧紧相依
二人の想いが
希望你也是
同じでありますように
相同的心情
麦わらの帽子の君が
戴着草帽的你
揺れたマリーゴールドに似てる
好像随风摇曳的金盏花
あれは空がまだ青い夏のこと
记得是在天空还很湛蓝的夏天
懐かしいと笑えたあの日の
笑着说很怀念那时候的爱情
もう離れないでと
以后再也不要离开我了
泣きそうな目で見つめる君を
你泫然欲泣地望着我如此说道
雲のような優しさで
于是我如云朵般温柔地
そっとぎゅっと
轻轻地稳稳地将你
抱きしめて
拥入怀中
離さない
从此再也不愿放手
ああ 愛してるの言葉じゃ
啊 简单的一句我爱你
足りないからとキスして
是不够的 所以请亲吻我吧
雲がまだ二人の影を残すから
云朵依旧残留着你我的身影
いつまでも
直到永远
いつまでもこのまま
直到永远都如此
離さない
不离不弃
いつまでもいつまでも
直到永远直到永远
離さない
不离不弃
专辑信息
1.マリーゴールド