歌词
编曲 : 小高光太郎 / 藤井亮太
这不是梦境而是Real的双唇
それは空想(ゆめ)じゃない Realな唇
触碰之时 有回应的感觉
さわれば 応えたがる
不经意的沉默间 气息变得急促
ふいの沈黙に 吐息が散らばる
言语的意义也改变了
言葉も 意味が変わる
本该链接在一起的 命运的loop
还在反抗着幸福
結べたはずの 運命のLoop
越是在身边 就越发在意
また幸せに 逆らって...
渴望 已知晓的 未来
そばにいるほど 気がつきはじめる
本是如此的喜欢 如此的 如此的 如此的
求め合って 知りたかった 未来
动摇的 Happiness Tenderness Brightness
寂寞带来的 疼痛 动摇 阴影
好きなのに こんなに こんなに こんなに
久久不能消散 啊~~
揺れ動く Happiness Tenderness Brightness
内心是 如此的 如此的 如此的
さみしさの 痛み 震え 翳り
隐藏起来的 Loneliness Sadness Weakness
消えてくれないの あゝ
心跳的感觉 一直 一直 一直
想要紧紧地抱住 啊~~
心には こんなに こんなに こんなに
本是如此的喜欢 为何
隠れてる Loneliness Sadness Weakness
永远真的存在吗?约定也Risk
ときめきを ずっとね ずっとね ずっとね
时光 全是谜题
抱きしめていたい あゝ
两人的距离 反复出现的场景
好きなのに なぜ
一个人时一直感到害怕
有一个愿望是第二章的实现
永遠はあるの? 約束もRisk
心中的声音在回响
時間は 謎ばかりね
越是确认就越发不明白
ふたりきりの距離 くりかえす場面
本是相信 混杂着的 答案
ひとりが いつも怖い
本是如此的喜欢 为何
注视着的是什么呢
願いがひとつ 叶う第二章
因为 目光看向着的是远方
心の音が 絡まって…
怎样的故事将会继续下去呢
確かめながら わからなくなるよ
在这前方应该会有的吧
信じたって 混ざりあった 答え
本是如此的喜欢 如此的 如此的 如此的
好きなのに なぜ
动摇的 Happiness Tenderness Brightness
寂寞带来的 疼痛 动摇 阴影
なにを見てるの
久久不能消散 啊~~
だって まなざしが遠い
内心是 如此的 如此的 如此的
どんな 物語の続きが
隐藏起来的 Loneliness Sadness Weakness
その先にあるんだろう
心跳的感觉 更加的 更加的 更加的
想要紧紧地抱住 啊~~
好きなのに こんなに こんなに こんなに
本是如此的喜欢 为何
揺れ動く Happiness Tenderness Brightness
本是如此的喜欢 为何
さみしさの 痛み 震え 翳り
消えてくれないの あゝ
心には こんなに こんなに こんなに
隠れてる Loneliness Sadness Weakness
ときめきを もっとね もっとね もっとね
抱きしめていたい あゝ
好きなのに なぜ
好きなのに なぜ
专辑信息