歌词
あの时ああ してなければ
如果那时啊 不那么做的话
アレをやれてたら...
如果这么做了的话
“もしも”は仮定の话
如果 终究只是假设
现实は何も 变わらない
现实不会有任何改变
“俺は弱い”あきらめたら
我很弱小 就这样放弃的话
取り返しつかない
就会感到
ほど后悔溜まって
无法挽回的悔恨
身动きさえも取れなくなる
就连寸步都无法前行
见ないフリ 后ずさり 通り过ぎ That's too bad
装做没有看到 后退 或是故意走过头 这太糟糕
人として? 俺として それはしたくない
做为一个人 做为我自己 我不想那样
ひとつだけ 破れない 约束
就只有这个 不想打破的决定
目の前で 消し去られそうな 光が
在眼前彷彿要消逝的光明
あるのなら この手で 守りたい
如果存在的话 想用这双手守护它
I can go nowhere 逃げ出せる场所はないんだ
无处可逃 没有可以逃往的地方
向き合って 战うべき Regret nothing!
只有挺身面对 与之战斗 不留遗憾
伟い人も 强い人も
就算是伟大的人或强大的人
大人になっても
就算长大以后
绝对 胜てないはず
也一定无法战胜
过去に置いてきた 悔しさに
过去留在心中的悔恨
勇气あれば 踏み迂めたなら
只要有勇气 能够踏入一步的话
知らずに济んだろう
就能对这心之伤痕
この心の伤迹
不留痕迹的了结吧
时间だけはもう 戻せない
但是只有时间 是回不去的
人のせいにも出来ない その记忆 Can't delete
甚至无法把错归咎到别人身上 这记忆 无法消除
何もかも 自分という 运命の中
怖くても へらへら 笑うな
对所有名为 自己 的命运
谁のため なんて言うつもりもなくて
就算害怕 也不要轻浮的讪笑带过
最大限 努力したしるしを
没打算说是 为了谁
I can go nowhere 残すしかないと信じてる
只想证明最大限度努力过
自分はもう 欺くな Regret nothing!
无处可逃 相信只能够留下来
果てしなく 续く 明日のために谁も
不要再欺骗自己了 不留遗憾
准备している“それ”は本当に必要?
为了延续不知有无尽头的明日
目に见えるもの たくさん集めてみても
所以人都在准备的 那个 真的有必要吗
役に立たない ほらそれより 后悔しない
就算将能看见的东西全都集中起来
强さを持て つまり...Regret nothing!
也没什么用的 你看 比起那个不如 不要后悔
目の前で 消し去られそうな 光が
坚强起来 也就是 不留遗憾
あるのなら この手で 守りたい
在眼前彷彿要消逝的光明
I can go nowhere 逃げ出せる场所はないんだ
如果存在的话 想用这双手守护它
向き合って 战うべき Regret nothing!
无处可逃 没有可以逃往的地方
专辑信息