歌词
藍色の空に浮かぶ 星たち 眩しくて
星星漂浮在蓝色的天空中 闪耀夺目
持て余(あま)してる 熱にとらわれて 嗚呼
被这份 无处宣泄的热情所驱使
鍵(かぎ)かけてた 心のエンジン 火を灯(とも)し手をかける
心中的引擎 被牢牢封锁 点亮烛光 高高举起
唸(うな)りを上げ 走り出したら
咆哮着 向前大步流星
もう止まらない 前へと進むだけ
已经无可抑止 唯有继续前进
流れるように 変わる景色 スピード上げていく
变幻莫测的景色 如同长河奔流 愈发迅速
ただ虚しくて 泣いてた日々 振り返りはしないわ
徒然抽泣的光阴 一去不返
誰にも決して 追い付けない アクセルだけを捻(ひね)って
谁也无可追及 任凭身躯加速
今 風に乗って 駆け抜けるの 貫(つらぬ)く無量の疾駆(しっく)
现在 乘着疾风 一往无前 贯穿一切 无限的疾驰
灰色的天空 朦胧了视野 模糊了信念
灰色の空は視界 曇(くも)らせ さまよって
飞越眼前 横亘的坚壁吧
目の前に立つ 壁を越えたくて 嗚呼
解放心扉 探出指尖
ずっとかけてた 心のブレーキ 開け放ち 手を伸ばす
魔法之类的 真是苍白无力
魔法なんて 役に立たない
只有我 能驱动自己的心
この心 動かすの私だけ
变幻莫测的心 如同长河奔流 紧握住手柄
流れるように 変わる心 ハンドルを握って
无可奈何 抽泣的光阴 绝不会重蹈
何もできずに 泣いてた日々 繰り返しはしないわ
谁也无法模仿 以我自己的方式
誰にも決して 真似できない 私だけのやり方で
冲破阻隔 一往无前 无边无际 无限的疾驰
しがらみ壊して 駆け抜けるの 果てまで無量の疾駆(しっく)
拂晓下涌动的潮汐 多么耀眼夺目 哪怕闭上眼睛
内心的深处 也在呼号 用自己的声音 呼唤崭新的世界
朝焼けに 押し寄せる波(なみ) 眩しすぎて 目を閉じるけど
变幻莫测的风景 如同长河奔流
心の 奥で泣き叫ぶ 自分の声が呼ぶ 新しい世界へ
只是虚度着 抽泣的光阴 绝不会再来
流れるように 変わる景色 スピード上げていく
谁也无法追赶上 拧下油门
ただ虚しくて 泣いてた日々 振り返りはしないわ
当下 乘着风 无边无际 无限的疾驰
誰にも決して 追い付けない アクセルだけを捻(ひね)って
变幻莫测的心 如同长河奔流 紧握住手柄
今 風に乗って 駆け抜けるの 貫(つらぬ)く無量の疾駆(しっく)
无可奈何 抽泣的光阴 绝不会重蹈
流れるように 変わる心 ハンドルを握って
谁也无法模仿 以我自己的方式
何もできずに 泣いてた日々 繰り返しはしないわ
现在 委身清风 勇往直前吧
誰にも決して 真似できない 私だけのやり方で
怎样的艰难险阻 我都会昂然面对
今 風携(たずさ)え 駆け抜けるの
朝着未来 无限疾驰
困難にだって 立ち向かってく
未来へ 無量の疾駆(しっく)
专辑信息