バレリーコ(Cover GUMI)

歌词
純情少女と勘違いされて 全校男子に狙われた
被误当作是纯情少女 被全校的男孩子当作对象
あぁ 初体験 世にも恐ろし 大出血乗り越え 恥ずべきものはなし
啊啊 克服了 初体验 超恐怖的大出血 并非什麽值得害羞的事呢
朱いりぼん ヒラヒラさせて バイバイ プリマの放課後だ
让朱红的缎带 翩翩起舞 再见了 真是棒极了的放学后呢
あぁ 青春さん 汗と涙でベタベタになってなんか大変そうですね
啊啊 青春啊 被汗与泪弄得粘糊糊的感觉好像很厉害呢
ゆらり揺れるジャンパースカート ひっそり覗くスラックス
轻轻飘扬的学生裙 悄悄窥探进的女装裤
目と目を合わせて 戸惑うフリした 校内男女の関係
双目交投 装作感到困惑的 校内的男女关系
ねぇ ディン ディン ダン さあ 踊りましょう
呐 叮・叮・噹♪ 来吧 来起舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
ねぇ ディン ディン ダン さあ 踊りましょう
呐 叮・叮・噹♪ 来吧 来起舞吧
もっともっと激しく エッサホイサ
更加更加激烈吧 嘿呀呵呀
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
绝顶感 来吧我会 照顾你到最后的
うわばきで シャル ウィ ダンス
穿着室内鞋 Shall We Dance
MUSIC
先輩どうしてあの子がいんの 私の方がよい子でしょ
前辈你觉得那女孩子有什麽好呢 我比她更好吧
あぁ 奇々怪々 邪魔する猫は しっしっしっ 今すぐ踵(きびす)を返しなさい
啊啊 奇奇怪怪的 碍事的猫 去去去 给我立刻往回走
ふわり香るリップクリーム じっとり濡れたセミロング
淡淡飘香的唇膏 湿淋淋的垂肩长髮
教師の言葉も ひぐらしの声も聞こえない 男女の関係
不论老师的说话 还是蝉呜声全都听不到 如此的男女关系
ねぇ ディン ディン ダン さあ 踊りましょう
呐 叮・叮・噹♪ 来吧 来起舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
ねぇ 後悔はどこにあるの 九回転のピルエット
呐 后悔到底在何处呢 脚尖旋转九圈
トゥシューズぬいだ素足の 歪(いびつ)な叫び
脱下了芭蕾舞鞋的赤脚 走调的呼叫声
もう限界だ
已经到极限了
もう限界だ
已经到极限了
ねぇ 先輩どうして泣いてるの
呐 前辈你为什麽要哭呢?
一緒に アン ドゥ トロワして
一起来吧 un·deux·trois
マスカーレイド? どちらにするの
面具舞会? 要选哪边呢?
オデット? オディール
白天鹅? 黑天鹅?
ねぇ ディン ディン ダン さあ 踊りましょう
呐 叮・叮・噹♪ 来吧 来起舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう
呐 再见了 在最后就来跳一支舞吧
もっともっと激しく エッサホイサ
更加更加激烈吧 嘿呀呵呀
絶頂感 今 この瞬間 すべて完璧だ
绝顶感 此刻 这一瞬间 一切都完美无憾
うわばきで シャル ウィ ダンス
穿着室内鞋 Shall We Dance
专辑信息
1.バレリーコ(Cover GUMI)