モラトリアム(Moratoruim)《鸣鸟不飞:乌云密布》电影主题曲(翻自 Omoinotake)

歌词
モラトリウム (Moratorium) - Omoinotake (オモイノタケ)
编曲:Omoinotake/Kohei Ishii
翻唱:谕儿、刺猬
混音:关皓聪(杭州星云录音棚)
【谕儿】
行き交う人々 水溜りに映る
人群往来翕忽 积洼映照显形
ぼやけた信号 赤色のままで
朦胧的信号灯 赤色一成不变
【刺猬】
街路灯のスピーカー
路灯的扬声器
壊れたように
几欲崩坏
嘘ばかり 何度も歌ってる
徒留谎言 不绝如缕
【谕儿】
淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
看似寂寞的笑靥 与甘甜的呼吸
遠い目の奥に秘めた想いも
连同那目光深处的隐秘想法
【刺猬】
窓辺を滴る 雫のようで
仿佛窗边滴落的雨点一样
【谕儿】
この空が鳴き止んでしまえば君は
如果这片天空鸣声止歇的话
【刺猬】
帰るべき場所へ
你就会朝着归宿
飛び立ってしまうのだろう
展翅翱翔吧
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
于鸟笼之中 我们永远
【谕儿】
閉じ込められて
被拴在了这里
飛べないままで 微睡みの中
高飞不再 于寤寐之际
【刺猬】
寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
恋人依偎 向阳之伞
分け合う姿 僕は目を閉じる
共享阴翳 我闭上了双眼
【谕儿】
瞬いたウィンカー
明灭的指示灯
急かされるように
如同被催促一般
靄がかる道を選んだ夜
停云霭霭 负夜决行
【刺猬】
背中合わせのまま 重ねた時間も
无论是后背交合的重叠时间
口に含んでいる優しい嘘も
还是双唇酝酿的温柔谎言
【谕儿】
夢ばかりをただ 疼かせるだけ
不过是梦魇带来的刺痛
【刺猬】
この声を口にしてしまえば
如果用这个声音呼喊的话
【谕儿】
君を濡らしてる雨は
将你淋湿的大雨
降り止んでしまうのだろう
就会停止吧
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
于鸟笼之中 我们永远
【刺猬】
閉じ込められて
被拴在了这里
飛べないままで
高飞不再
【刺猬】
隐匿在雨声里的两人
雨音に隠れて二人
鸦雀无声
密やかな囀りを
【谕儿】
不要注视着窗外
窓の外見つめないで
请让你的心 到我这里来
心 ここにおいて
【刺猬】
如果这片天空鸣声止歇的话
この空が鳴き止んでしまえば君は
【谕儿】
你就会朝着归宿
帰るべき場所へ
展翅翱翔吧
飛び立ってしまうのだろう
于鸟笼之中 我们永远
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
【刺猬】
被拴在了这里
閉じ込められて
高飞不再
飛べないままで
【谕儿】
如今就着难以描绘的明天
今はただ描けない明日も
【刺猬】
同无法回溯的过去 两人阖上了双眸
戻れない過去も 二人目を閉じて
于鸟笼之中 我们永远
君とこのまま 鳥籠の中で 永遠
【谕儿】
被拴在了这里
閉じ込められて
世上只有你和我 相互寻求慰藉
世界に二人だけ 求め合うまま
【刺猬】
于鸟笼之中
鳥籠の中
【谕儿】
于寤寐之际
微睡の中
专辑信息
1.モラトリアム(Moratoruim)《鸣鸟不飞:乌云密布》电影主题曲(翻自 Omoinotake)