歌词
Farewell to the mountains
再见远山
Goodbye to the trees
再见森林
So long to the ski slopes
再见雪场
Join the absentees
终于我流离失所
Salzburg is a cradle
萨尔茨堡再也不是
rocking you no more
催你入眠的摇篮
Memory the only thing
只有残存的回忆
that’s still worth living for
值得为之苟活
Wiedersehen
再见
Auf Wiedersehen
永别
Wie wir gehen
我们又将何去何从
Auf Wiedersehen
再见
Books are in their boxes
书本已被装进箱子
Manuscripts are packed
手稿也被尽皆打包
A dealer expressed interest
一名买家很有兴趣
so paintings were dispatched
所以画也都被寄出
The ladies from the village
来自村庄的那名女士
say tearful good-byes
泪眼婆娑地说着再见
The gardener locks the greenhouse
园丁锁上了花房
Suspicion in his eyes
眼中仍是难以置信的目光
Wiedersehen
再见
Auf Wiedersehen
永别
Wie wir gehen
我们又将何去何从
Auf Wiedersehen
再见
The world before the war
战争来临前的世界
exquisite in your dreams
在你梦中美若仙境
still bore the angry children
却仍烦扰着那些愤怒的
who only saw extremes
只能看见极端的孩童们
You never saw it coming
你从未见过它的到来
What was it they lacked?
他们所缺的到底是什么
The civilised rejected
文明世界拒绝
Modernity attacked
现代性入侵
Wiedersehen
再见
Auf Wiedersehen
永别
Wie wir gehen
我们又将何去何从
Auf Wiedersehen
再见
Your old friend Freud has helped you
你的老朋友弗洛伊德曾帮你
illuminate the hate
照亮憎恨
find motive in desire
找出欲望背后的动机
but now it鈥檚 much too late
但如今一切都已太迟
The train is on the platform
火车到站
The knife is in your back
你背后藏着小刀
Your suitcases are sitting
你的手提箱
on the luggage rack
躺在行李架上
Wiedersehen
再见
Auf Wiedersehen
永别
Wie wir gehen
我们又将何去何从
Auf Wiedersehen
再见
专辑信息