歌词
Had a circular saw blade
我的胸膛里躺着冰冷的圆形锯刀
Where I should have had a heart
那儿本该生长着柔软炽热的内心
I was trusted, I adored her
她信赖着我,我也深爱着她
And I tore it all apart
而却我将这一切撕得粉碎
Twin moons on a millpond
破旧不堪的谷仓里
From a tumbledown barn
双月寂静地倒影在水池面上
I can still taste the heat of the sun on her skin in my arms
我仍旧能回味起,她躺在我怀里时,肌肤上散发着的阳光的温度
我可以鼓起勇气蜷缩进这一月份寒冷的街道里
I could fold to the cold of these January streets
可你那在昏暗灯光下展露的笑颜
But your smile in the half-light was
如同纯净的枕头温暖地轻触着脸颊,让人不舍离去
Pure pillow print cheek
我将会离家远行一阵子
I will be far away for a while
但我的心始终坚守在这儿
But my heart's staying put
温暖着、守护着、指引着
Warming and guarding and guiding
我深爱的人
The one that I love
温暖着、守护着、指引着
Warming and guarding and guiding
我深爱的人
The one that I love
月台上的等待沉默无言
远行的游子们匆忙上车
The silence and the waiting
车厢内聚集着形形色色的人们
And the rush of all aboard
我尽力地没入其中,毫不起眼
Fifty souls to a carriage
这时,我的电话嗡嗡轻振,如命中注定
I'm trying hard to be ignored
接着,我便看到了你的名字
Then my telephone shakes into life
仿佛一瞬间,火车两旁的麦田都染上了金黄
And I see your name
一瞬间,火车两旁的麦田都染上了金黄
And the wheat fields explode into gold either side of the train
一瞬间,火车两旁的麦田都染上了金黄
And the wheat fields explode into gold either side of the train
And the wheat fields explode into gold
专辑信息