歌词
Some like their dreams to fill their days
有人希望梦想可以充实平庸的生活
Inside their broken hearts they wait
有人希望梦想可以抚平内心的伤痛
The future's fire lights up the grey
希冀的星火照亮阴霾
Until the clouds all blow away
直到阴云消散晴空归来
(We got to get up)
请振作起来
Si j'endosse l'écorce je pense trop fort
我身着伪装便会踌躇不前
On dit que sans masque je vaux de l'or
我摘下面具就能一鸣惊人
J'amorce mon vol au-dessus du sol
就算在地面我也可以飞行
Je saute dans le vide sans peur
前途未卜我也会一往直前
Je vole avec toi vers demain
我想要牵起你的手
Je veux ton amour dans mes mains
和你一起飞向未来
Je vibre, j'veux vivre ici, ailleurs
那一刻我颤抖着,想让时间静止
Je saute dans le vide sans peur
明知前途未卜我也会一往直前
J'avance
只管一往直前
There's nothing stronger than us if we can be as one
世界上没有什么比你我更加强大
It's gonna be a new day, my dear
只要我们在一起,哪里都是起点
We'll leave these walls tonight to run, we've only just begun
突破重围才只是开始
No matter what they all say in fear
我们不顾他们的劝阻
We'll throw these chains off to fly up to the sky
挣脱牢笼飞向高空
We'll keep the outside looking in
让他们看着我们自由飞翔
Viens courir sur l'empreinte du soleil
来吧,追逐着太阳的脚步奔跑
J'ai soif des océans de roses
我渴望着玫瑰花的海洋
Je rase les murs de simples choses m'embrasent
我推倒那些繁琐之事构成的围墙
Autour je trace ma terre brûlée
所到之地都被燃烧
L'âme sous le feu pour faire le pas
为了踏出这一步我让灵魂经历烈火
Seuls les vrais, les frères sont là
但勇敢的人要经历这一切
C'est le jour du grand départ
今天就是出发的日子
Tu verras j'suis pas venue pour te décevoir
我会向你证明我自己
Je sais bien ça pourrait prendre des années pour rien
我知道也许这意味着穷尽一生向往的一切
Et puis tout pourrait bien s'effondrer demain (get up)
都可能在明天轰然倒塌
Si j'endosse l'écorce je pense trop fort
我身着伪装便会踌躇不前
On me dit que sans masque je vaux de l'or
我摘下面具就能一鸣惊人
J'amorce mon vol au-dessus du sol
就算在地面我也可以飞行
Je saute dans le vide sans peur
前途未卜我也会一往直前
Je vole avec toi vers demain
和我一起飞向未来
Glisse-moi tes secrets dans les mains
把你的秘密悄悄告诉我
J'veux vivre encore, ici, ailleurs
那一刻我颤抖着,想让时间静止
Je saute dans le vide sans peur
前途未卜我也会一往直前
J'avance (jump, love, drum up the big strong beat)
只管一往直前(跳,爱,鼓起大的强烈的节拍)
There's nothing stronger than us if we can be as one
世界上没有什么比你我更加强大
It's gonna be a new day, my dear
只要我们在一起,哪里都是起点
We'll leave these walls tonight to run, we've only just begun
突破重围才只是刚开始
No matter what they all say in fear
我们不顾他们的劝阻
We'll throw these chains off to fly up to the sky
挣脱牢笼飞向高空
We'll keep the outside looking in
让他们看着我们自由飞翔
Est-ce que rien n'est joué?
还在犹豫不决吗?
Est-ce que rien n'est joué d'avance?
还有什么需要排练的呢?
Est-ce que rien n'est joué?
还没有下定决心吗?
Lève-toi, dance
起来跳舞
Oui, lève-toi et dance
是的,站起来跳舞
Au-dessus des lignes ici, ailleurs
让时间停留在此时此刻
Je marche sur le vide sans peur
前途未卜我也会一往直前
Le sol crache toutes ses couleurs
五彩斑斓的大地
Le sol tremble
开始震颤
Pas plus bas que tous ces gens que j'admire
高过了我热爱的一切
J'vole pas moins haut que tous ces gens que j'admire
我比我爱的人飞得更高
J'vaux pas moins que tous ces gens que j'admire
我比我爱的人飞得更远
We'll throw these chains off to fly up to the sky
挣脱牢笼飞向高空
We'll keep the outside looking in
让他们看着我们自由飞翔
We'll throw these chains off to fly up to the sky
挣脱牢笼飞向高空
It's gonna be a new day, my dear
只要我们在一起,哪里都是起点
专辑信息
1.Get up (French Edit)