歌词
あの一等星のさんざめく光で
在那一等星的喧嚣光芒下
あなたとダンスを踊ろうか
请让我与你一同来跳舞吧
我が太陽系の鼓動に合わせて
让我等来伴随着太阳系的脉动
絡まったステップで綺羅めいて、星ッ!
跳着交错的舞步来散发光芒吧 星!
朗巴得(Lambada) 伦巴(Rumba) 两个人 在宇宙中 相约幽会(rendez-vous)
ランバダ ルンバ ふたり 宇宙でランデブーな
就像这样 妄想至病 彻夜难眠
妄、患って 連夜眠れない
成为了星座的 被混杂的哪种一等星也好
星座になって 混ざる どんな一等星も
能够与你争光的一个都没有
あなたに 代わる 光度はないわ
校舍后方 那一天 发现了你
校舎の裏 あの日 あなた見つけた
那时的奇迹 至今也 无法忘却
奇跡さえ 今も はなれない
在你身旁 那颗常见的冥王星
隣に 繁く 見える 冥王星も
如今也因你的存在而不巧的黯然失色
生憎、今は 興味がないわ
星星在旋绕
星が舞っちゃって
心儿扑通跳
胸が鳴っちゃって
回过神来已在彼方
気付けば彼方―――
在那一等星的喧嚣光芒下
あの一等星のさんざめく光で
请让我与你一同来跳舞吧?
あなたとダンスを踊ろうか
你已被我等太阳系定律所俘获
我が太陽系の法則に誘われ
灵敏的跳起交错的舞步闪耀全场 星!
交わった感度で綺羅めいて、星ッ!
哦-・哦・哦-!
オー·オ·オー!
随着星际的交界线
星間線を絆いで (オー·オ·オー!)
传达给你
あなたに届け (オー·オ·オー!)
宇宙的尽头
宇宙の果てから (オー·オ·オー!)
你就是 侵光系!
あなた 侵光系!
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナナナーナナナーナナナー
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナナナーナナナーナナナー
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
舞步大概是由 以星星为标记编制而成
大体のダンスは 星が光り標となるのさ
那就让我们跳这从未感受过的舞步吧 HA HA HA HA
未体験なステッポで HA,HA,HA,HA,
来用这大胆的舞步 沿着星轨起舞吧
大胆なスタンスで 周回軌道上なぞるのさ
跳着太阳系迪斯科 HA HA HA HA
太陽系のデスコで HA,HA,HA,HA,
宇宙中 飘荡着 终有天 两个人都会忘记
宙 揺蕩って いつか ふたり忘れる
就连话语至今也无法寻求
言葉さえ 今は求めたい
祈祷着超新星也好 即将过去的这个世界也好
超新星を願う 暮れた世界も
不可思议的是 现在无论怎样我都不会在意
不思議と 今はどうでもいいわ
无论会发生什么
何もなくたって
无论会成为什么
何となくだって
星星都会一尘不变的旋转着——
星は巡って―――
在那一等星从未传递的光芒中
あの一等星の届かぬ光は
却已经在彼方闪烁了光芒
遥かな彼方で綺羅めいた
你已被我等太阳系的定律置身于外
我が太陽系の法則も外れて
说着「那也没什么哦」把手伸出来就好
「それでもいいさ」手をのばして!
看呐 历经时光荏苒与留下的思念
さあ、幾星霜と宿した想いで
那么来索求你的一切吧
あなたの全て求めようか
呐 用数光年后广阔的旅路
ねえ、何光年の広大な旅路で
去寻求比翼的恋爱真理吧
比翼の恋理を探そうか
在那一等星的喧嚣光芒下
あの一等星のさんざめく光で
请让我与你一同来跳舞吧
あなたとダンスを踊ろうか
看呐 无论是水金还是地火木土天海
ほら水金だって地火木土天海も
两个人都会成为银河闪耀的存在 星!
ふたりの銀河で綺羅めいた、星ッ!
オー·オ·オー!
随着星际的交界线
星間線を絆いで (オー·オ·オー!)
传达给你
あなたに届け (オー·オ·オー!)
宇宙的尽头
宇宙の果てから (オー·オ·オー!)
你就是 侵光系!
あなた 侵光系!
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナナナーナナナーナナナー
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナナナーナナナーナナナー
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー
专辑信息
1.太陽系デスコ