歌词
接受汝之生诞 命遇种种是为人生之讴歌 知晓灵魂的真实 是否为幸?
生を受け それぞれが人生を謳歌 脳のブラックボックスを知る それは幸か?
凌驾所有临界点才是王道 来吧 出行吧 踏出此步 时为今日
要はリミットラインをすべて凌駕 さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
果然不管每天都过着什么日子 都要小心谨慎地活着么
やっぱ日々は如何せん こう そつなくこなしてちゃ NO NO
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧 here we go
[02:30.91][02:36.07]ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
被遥不可及无法触摸的东西 压抑住胸口的沸腾
届かぬものや限りあるものに 熱くなる胸を押さえつけるのは
企图就此不加理解地捻灭
理解もせず 押さえつけようとしてきた
因为讨厌所以无法原谅 这样跟那些大人有什么不一样啊
嫌いで許せなかった あの大人達と同じじゃんかよ
即使是怎么都无法实现的幻想
どうしたって 叶わない絵空事だろうが
心中燃烧的火决不让任何人熄灭掉
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
从天而降的黑雨 尽湿此身也无意要停
空から降る黒い雨が この身濡らし降り止まなくとも
胸中之火也不会泯灭 这就是 尊严
まだ消させはしないこの胸の火 それが「プライド」
应验预报而下了雨 却集结了意料以上的同伴
予報通りに降り出した雨 予想以上に仲間は集まった
一边畅谈着现在和将来 一边热火朝天地互相打耍
お互いの日々や将来の話で 熱くなって殴り合いになった
像15岁的时候从不安的影子里逃出来那样
15の頃も不安から逃れるように
因为同样的事情扭成一团 想到这里
同じような事で殴り合ったこと思い出して
看到你笑着说 一点也没变啊 我也忍不住脱口大笑
お前が笑い出すから 変わってないな...って 俺も吹き出したんだ
不这样倔强着挣扎着生存过来的话 就会也连时间的流逝都开始惧怕
そうやって意地張って 踏ん張って生きてなくちゃ 時間の流れさえも怖くなる
真正该打的对手 应该是这样的自己吧
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
只是现在还不想输 这不输给自己的 尊严
ただ今は負けたくない 自分に負けない「プライド」
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧
どうしたって やっぱ一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
stop 看清楚潮流吧 先放下尘嚣出发吧
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと強くなれる
为什么总是在一个人的夜晚 就会连自己的模样都会模糊掉
もうどうなったって良い 格好悪くたって良い
能来理解我的你若在 我还能变更强大
死にものぐるいで未来を変えてやる
不管怎么样都好 狼狈也罢
どうしたって 変えれない運命だと言われても
狂若赴死也要改变未来
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
就算说是无论如何也改变不了的命运
これがそう「プライド」 それぞれの場所で...
我还能改变 自己去改变命运
[03:51.35]まだまだ消えるな 心の火を
这就是 没错 尊严 在所有的土地上…
まだ忘れたくない 胸の熱さを
还没有消失 心里的火
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
还不想忘记 胸口的沸腾
专辑信息
1.IGNITION
2.CORE PRIDE
3.IN MY WORLD Acoustic Ver.